查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She toasted slices of bread for refreshments.是什么意思?
She toasted slices of bread for refreshments.
她烤了几片面包当茶点.
相关词汇
she
toasted
slices
of
bread
for
refreshments
she
pron. 她,它;
toasted
v. 向…祝酒,为…干杯( toast的过去式和过去分词 ),烤火,取暖,使暖
slices
n. 部分( slice的名词复数 ),锅铲,削球;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
bread
n. 面包,食物,营养,营养物,生计;vt. 在…上撒面包屑;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
refreshments
n. 茶点( refreshment的名词复数 ),点心,(精力的)恢复,精神爽快;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The concept of fuzzy rough sets was initially proposed by Dubois and Prade ( 1990 ).
模糊粗糙集概念一般认为是由Dubois和Prade ( 1990 ) 给出的.
He's based in Banja Luka, which is the largest city in northern Bosnia.
他驻扎在波斯尼亚北部的最大城市巴尼亚卢卡。
He graduated with honors.
他以优异成绩毕业.
We all have our little failings.
我们都有小缺点.
Some are tricked and sold into brothels.
有些被诱骗然后卖到花街柳巷.
Many women were forced into prostitution.
许多妇女被迫为娼。
Stop abusing the child.
住手,不要伤害这孩子.
Rice production duly expanded, greatly facilitated, it was thought, by subsidized credit.
曾经有一种观点, 补贴信贷会极大地促进大米生产, 使其充分发展.
He extorted a promise from me.
他硬要我答应.
The gang extorted money from over 30 local businesses.
这帮歹徒向当地30多户商家勒索过钱财。
The system is also compatible with CAN bus simplifying integration to loggers.
该系统也与CAN总线兼容,这使得其与数据记录器的集成更简便.
It was to the scandal of Mr. Buck the tutor that Pen's extravagances became known.
潘的挥霍成性,导师巴克先生知道以后非常生气.
He is a negotiator of considerable skill.
他是个谈判高手.
The tax collector has been charged with extorting money from several shopkeepers.
收税员受到指控,罪名是向几个店主勒索钱财.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中