查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
水把火浇灭了.用英语怎么说?
水把火浇灭了.
Water extinguished the fire.
相关词汇
water
extinguished
the
fire
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
extinguished
v. 使熄灭,扑灭( extinguish的过去式和过去分词 ),使…不复存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fire
n. 火,燃烧物,火灾,射击,发射,热情;vt.& vi. 开火,射击,燃烧,引爆炸药,充满热情;vt. <口>解雇,射(箭),激励,射出(子弹);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I disapprove of expurgated aditions of Shakespeare.
我不赞成莎士比亚作品的删改本.
They came to our house and exorcised me.
他们来到我们家为我驱邪。
" What's so wonderful about occupying Nanking Road for a whole day, anyway?
“ 就是 整天占据了南京路, 也不算什么了不得呀!
He lingered lovingly over the account of his exploits.
他津津乐道地讲述着自己的业绩.
I want to reserve a seat from Nanning to Kuala Lumpur.
我要预订一张从南宁到吉隆坡的机票.
Our exemplars from this group might have to be the decathletes.
对于这个群体来说,我们无异于十项全能选手.
He faulted my speech in two ways.
他认为我的讲话有两点欠妥.
There have been three expulsions from the school this year.
今年学校已开除了三名学生.
Exposures of rhythmically banded protore are common in the workings.
在工作面中常见有韵律条带“原矿石”.
He sensibly decided to lie low for a while.
他明智地决定暂时保持低调。
Some people take up yoga to aid relaxation.
有些人通过练瑜伽来帮助放松.
Tom: He's a new boy . His name's Billy Briggs.
汤姆: 他是新来的. 他名叫比利.布利格斯.
Those variants equip an organism specially well to cope with the exigencies of the environments.
变异使生物体配备得特别完善以应付环境的严酷要求.
He experimented in painting at home.
他在家中试着作画.
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳