查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A: 菲利斯,你今天好像很不自在似的.用英语怎么说?
A: 菲利斯,你今天好像很不自在似的.
A : You don't seem to be yourself today, Phyllis.
相关词汇
you
seem
to
be
yourself
today
Phyllis
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
seem
v. 好像,仿佛,似乎,装作,看来好像;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
yourself
pron. 你自己,(用以加强语气)亲自,你的正常或健康的情况;
today
adv. (在)今天,现在,现今,现代,当代;n. 今天,今日,现代,当代,现今;
Phyllis
n. 菲利斯女子名,乡村姑娘;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They seem to be some sort of witnesses, miss phyllis.
他们好像是见证人, 菲利丝小姐.
When Wayne Rooney equalized on the hour there was only jubilation.
当鲁尼打进扮平比分的进球时,场内有的只是一片欢腾.
To clothe or robe , as in ecclesiastical vestments.
你穿婚礼服真漂亮.
Most desolating were those evenings the belle - mere had envisaged for them.
最最凄凉的要数 婆婆 给她们设计的夜晚.
Precambrian time for as much as eighty - five percent of all geological time.
从前寒 武 世纪以来地球地面大部分被冰川所覆盖的任何地质年代.
The victory equalled Southend's best in history.
那次胜利堪比索森德历史上最漂亮的获胜。
Well, they are EU members now and have formed solidarity pacts with members such as Poland.
他们现在已经是欧盟的一部分了并且他们和欧盟成员诸如波兰等以签署了合作协议.
He was entrapped into undertaking the work.
他受骗而担任那工作.
the coffee houses of Vienna
维也纳的咖啡馆
Vassals can no longer accept one - sided defensive pacts (! ).
附庸国 不会接受单方面的共同防御协定.
Sushi's trend of renouncing the world had deeply influenced his ci poetry works.
苏轼的出世倾向对其词作产生了深刻的影响.
A crop of tomatoes enriches the soil and makes it suitable for growing cabbage.
西红柿茬口壮,种白菜挺合适。
He seesawed between two opinions.
他在两种意见之间举棋不定.
He felt he had been entrapped into marrying her.
他觉得和她结婚是上了当.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途