查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她深情地抚摸着他的面颊.用英语怎么说?
她深情地抚摸着他的面颊.
She caressed his cheek lovingly.
相关词汇
she
caressed
his
cheek
lovingly
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
caressed
v. 爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 );
例句
His fingers
caressed
the back of her neck.
他的手指抚摩着她的后颈。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
cheek
n. 脸颊,脸蛋,无礼而放肆的行为,厚颜,半边屁股,两侧相对的物体;vt. 对…无礼地说话;
例句
I'm amazed they had the
cheek
to ask in the first place...
我真惊讶他们当初竟然有脸问。
lovingly
adv. 亲爱地;
例句
...these distinctive cars,
lovingly
cared for by private owners.
这些受到车主们悉心养护、与众不同的私家车
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Manager : Ah! The famous Monsieur poirot. I grovel in mortification, I grovel !
乔德利: 啊,著名的波洛先生,我未免太失敬了, 失敬 了.
I am a good guy! Then who is the most lecherous emperor in the history?
我是个好男人! 那么谁是历史上最好色的帝王呢?
That bosom's concern, is being contaminated, moistens, is dancing lightly.
那一怀的心事, 在浸染, 滋润, 在翩翩起舞.
The company says it has reached an impasse in negotiations with the union.
公司称与工会的谈判已陷入僵局。
The latecomers stood just outside at door and window.
迟来者就在门外和窗户外站着。
They filed an application to have their case heard early.
他们申请早日审理他们的案子.
I make it nearly 9.30...
我的手表显示快9点半了。
Those drivers should face an automatic charge of manslaughter.
那些司机必然会受到过失杀人的指控。
The company will share out $1.3 billion among 500,000 policyholders.
公司将在500,000名保险单持有人中分摊13亿美元。
He married his wife Jane 37 years ago...
他37年前娶了妻子简。
热门汉译英
discography
he
degraded
ironclad
juniors
designed
work
fullback
blacked
mould
cowboys
independent
homesick
splits
illusory
dour
turbines
spitting
fishworm
sanitize
disturbs
carriers
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
reds
cardcase
热门汉译英
秩序
总的说来
过去
白罩袍
沥青砂胶的
单独地
罗马历史学家
吵闹的
职业选手
深暗的
跳绳
聪明地
激进的
大晶格
下边
金属组织学
保持健康
琴鸟科
拜占庭帝国的
米德
离题的
有口才的
粘土
耳塞
戏子
前缀
土砖
蒸热
异构
杜埃
命题
脚印
血缘
孔雀
原由
各类
瘠土
花农
搭乘
口才
列伊
炸毁
严重
乱冲
油灰
傻气
妻子与人通奸的人
活动顶篷式汽车
无双的人
最新汉译英
shredded
alien
thief
airfield
demanding
notorious
scrupulous
canary
sniffing
carry
plains
class
Restarting
thereon
copying
risky
art
hyacinth
steamed
wander
destinations
locked
doubtful
balloon
guts
budget
handout
unit
clung
最新汉译英
习语
剪断
帝国
决胜跑道
政治家
呓语
职权范围
等相关线
突发奇想
奉迎者
小锥兽属
四人赛艇
铝直闪石
岗亭
货币贬值
滚热
耍阴谋
打趣话
迫近的危险
艾杜糖
往后
软流层
英泥
乙醇酸盐
食草者
不能想像的
发起人
公断人
马里亚纳群岛
致函
人工呼吸补助器
鱼尾板
有知识者
制作干草者
呈蓝色
钙磷铁锰矿
铅笔雷
勉强人做
半乳糖酶
炽热地
天体光度计
睁大眼睛瞪视
分神
阿姆柯磁性铁
小喜剧
后继者
有接受力的
同形配子产生
被监禁的