查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We were waltzing together To a dreamy melody.是什么意思?
We were waltzing together To a dreamy melody.
跟随梦一般的旋律,我们一起跳华尔兹.
相关词汇
we
were
waltzing
together
to
dreamy
melody
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
waltzing
v. 与…跳华尔兹舞( waltz的现在分词 ),强拉,硬拖,轻快地走动,旋转;
together
adv. 同时,在一起,一致地,不间断地;adj. 稳定可靠的,做事有效率的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
dreamy
adj. 如梦的,梦幻般的,梦想的,轻柔的,恍惚的;
melody
n. 旋律,曲调,美妙的音乐,和谐的调子,好听的声音,歌曲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Edwards is already crowing about his assured victory.
爱德华兹已经在为自己确定无疑的胜利自鸣得意了。
You want to be very careful not to have a man like Crevecoeur for an enemy.
你应当格外小心,别与克雷弗克这样的人为敌。
She was crowing with delight.
她欢呼雀跃。
a mindless and repetitive task
机械重复的工作
He has a glittering career ahead of him.
他前程似锦。
I have the two oars and the tiller and the short club. "
我还有两把桨和那个舵把和那根短棍. ”
Students charged that cribbing had been going on at the school for years.
学生们控告说,抄袭现象在这所学校里已持续多年了.
His glittering career was cut short by a heart attack.
他辉煌的事业因心脏病发作而被迫终止。
Fewer students are opting for science courses nowadays.
现在选修理科的学生少了.
Cut the meat into cubes.
把肉切成丁儿。
"Dear boy," she crooned, hugging him heartily.
“乖儿子,”她轻声说着,把他紧紧地抱在怀里。
I'm hugging myself at the thought of seeing him again so soon.
一想到这么快又能见到他,我喜不自胜.
a record grain harvest of 236m tonnes
2.36亿公吨创纪录的谷物收获量
He smiled, his eyes crinkling .
他瞇着眼睛笑了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖