查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
"Dear boy," she crooned, hugging him heartily.是什么意思?
"Dear boy," she crooned, hugging him heartily.
“乖儿子,”她轻声说着,把他紧紧地抱在怀里。
相关词汇
dear
boy
she
crooned
hugging
him
heartily
dear
adj. 亲爱的,敬爱的,昂贵的,严厉的;n. 亲爱的人,宠物;int. 哎;adv. 高价地,疼爱地,贵;
例句
Mrs Cavendish is a
dear
friend of mine...
卡文迪什夫人是我的一位亲密朋友。
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
例句
Some parents believe a
boy
must learn to stand up and fight like a man.
有些父母认为男孩子必须学会像男子汉一样顶天立地,勇于抗争。
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
crooned
v. 带感情地唱(古老的流行歌曲等)( croon的过去式和过去分词 ),低声吟唱;
例句
She gently
crooned
a lullaby.
她轻声哼唱了一支摇篮曲。
hugging
v. 热烈地拥抱,抱住,紧抱( hug的现在分词 ),紧靠…走,抱有,持有,缠紧,缚紧(某物,尤指人体);
例句
'Dear boy,' she crooned,
hugging
him heartily...
“乖儿子,”她轻声说着,把他紧紧地抱在怀里。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
heartily
adv. 尽情地,强烈地,坚定地,极为;
例句
Tell him you Aunt Celeste
heartily
approves and wishes you both happiness forever.
请转告他,Celeste姑妈完全赞成这门婚事,并衷心地祝福你们永远幸福.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Also, Wimsatt and Beardsley are concerned about the literature history indirectly.
维姆萨特与比尔兹利的理论也间接地涉及文学史问题.
...scratchy monochrome movies.
带有沙沙声的黑白电影
The French did nothing to hide the distain they felt toward the Vietnamese.
法国人丝毫不掩饰他们对越南人的蔑视.
Wayne Hussey and co. will be playing two live sets each evening.
韦恩·赫西和他的乐队每天晚上都将进行两场现场表演。
He stole, lied, deceived and pimped his way out of poverty.
他通过偷窃、撒谎、欺诈和拉皮条使自己摆脱了贫困。
The submarine lies at a depth of 6,000 feet in the Barents Sea.
潜艇位于巴伦支海水下6,000英尺深处。
All five - second grenade fusewill burn down in three seconds.
所有定制为五秒的手雷导火索都会在三秒内烧完.
I can't possibly meet that deadline.
我可能不能如期完成了。
They have replanted many areas with rare and unusual plants...
他们在许多地方重新种上了珍稀植物。
A literal translation of the name Tapies is "walls."
Tapies这个名字直译过来是“墙”。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾