查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
跟随梦一般的旋律,我们一起跳华尔兹.用英语怎么说?
跟随梦一般的旋律,我们一起跳华尔兹.
We were waltzing together To a dreamy melody.
相关词汇
we
were
waltzing
together
to
dreamy
melody
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
waltzing
v. 与…跳华尔兹舞( waltz的现在分词 ),强拉,硬拖,轻快地走动,旋转;
例句
You can hardly be held responsible for Darrow
waltzing
in, cool as a cucumber, and demanding thousands of pounds.
达罗不慌不忙、大摇大摆地走进来,索要几千英镑,这跟你一点关系都没有。
together
adv. 同时,在一起,一致地,不间断地;adj. 稳定可靠的,做事有效率的;
例句
We have to get our act
together
— we have to organize ourselves.
我们必须把劲儿往一处使——我们得组织起来。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
dreamy
adj. 如梦的,梦幻般的,梦想的,轻柔的,恍惚的;
例句
He smiled, an odd,
dreamy
smile that sent chills up my back.
他笑了,笑容古怪迷离,叫我后背发凉。
melody
n. 旋律,曲调,美妙的音乐,和谐的调子,好听的声音,歌曲;
例句
The
melody
that ran through his brain was composed of bad notes...
回荡在他脑海里的旋律都走调了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some publishers are now diversifying into software.
有些出版社目前正兼营软件.
They claimed to have shot down one incoming missile.
他们声称击落了一枚来犯的导弹。
'Things are moving ahead.'— I found that statement vague and unclear.
“事情正在取得进展。”——我认为这个说法含糊不清。
Exposure to CO may enhance the development of underlying arteriosclerosis.
一氧化碳暴露可以加剧潜在动脉硬化症的发展.
...a Sikh temple.
锡克教寺庙
The essence of this traditional theory is that authoritarian order.
这种传统学说的精髓就是专制秩序.
Can the British gird up their loins and move ahead?
英国人能鼓足勇气继续前进 吗 ?
Ben Nevis, in Scotland, is Britain's highest mountain.
苏格兰境内的本尼维斯山是英国最高的山。
His father was a Baptist minister.
他的父亲是浸礼会牧师。
Glider flights ( Aerobatic flights ) overhead Huang Cun field, radius 15 km altitude 2000 m below.
黄村机场上空滑翔机飞行 ( 特技飞行 ), 半径15公里,高度2000米以下.
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
the
museum
work
pin
i
so
all
originality
Wide
tout
names
offbeat
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
shorts
collects
stepfather
meaning
teacher
sentences
allotted
rigid
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
随身听
微安
吃人肉
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
不需要的
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
车
碘递体
淋巴母细菌的
灯芯绒
最新汉译英
previewed
shun
fast
tome
notched
images
estimate
textbooks
lockers
tiny
falling
lad
climbs
soloistic
feeding
more
elapsed
consular
pro
lei
mountains
of
liquids
enigmatic
mended
prototypical
stickers
jealousy
piled
最新汉译英
晴
鸟鸣声
悬挂状
零点
下悬管
险乎
覆盖层脱落
圣饼
腐臭
帕尔马干酪
瑞士首都
乙胺嗪
向法庭
装饰者
宝马
地球外的
解除痛苦
脂肪生成
糖
杂砂岩
老头掌碱
货币
款待者
破坏偶像得理论
神人协力合作说
大驯犬
发出刺耳的
背叛行为
阿尔帕河
山小菜
生物全息摄影
雌配素
细屑岩
人体进化论
逗留太久
外国化
不溶酶
趣剧
彩色缤纷
弓鳍目
山金车
上诉人
诺丁汉
世界或岛屿
胆血胸
蓝晶
母菊素
蜕皮间歇期
苔藓样硬化斑