查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
跟随梦一般的旋律,我们一起跳华尔兹.用英语怎么说?
跟随梦一般的旋律,我们一起跳华尔兹.
We were waltzing together To a dreamy melody.
相关词汇
we
were
waltzing
together
to
dreamy
melody
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
waltzing
v. 与…跳华尔兹舞( waltz的现在分词 ),强拉,硬拖,轻快地走动,旋转;
together
adv. 同时,在一起,一致地,不间断地;adj. 稳定可靠的,做事有效率的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
dreamy
adj. 如梦的,梦幻般的,梦想的,轻柔的,恍惚的;
melody
n. 旋律,曲调,美妙的音乐,和谐的调子,好听的声音,歌曲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sofeware rated features such as the curvature of the lips and crinkles around the eyes.
“情绪识别软件”通过对肖像面部特征的定量分析来评估人物的情绪,比如,嘴唇的曲度和眼睛周围的皱纹.
I'd like to go to Shanghai on December thirtieth.
我12月30号想要去上海.
Old age creeps upon one unawares.
不知不觉老年就来临了.
The mother crooned her baby to sleep.
母亲低声哼着哄婴儿入睡.
Moisture is drawn to the surface of the fabric so that it evaporates.
湿气被吸到织物表面从而蒸发。
They scourged him and crucified him upon a tree.
他们折磨他,把他成十字形地钉死在一棵树上.
Couples are waltzing round the wooden floor.
人们双双对对在木地板上跳着华尔兹舞。
I am not stupid enough to an unheated flat in Edinburgh in midwinter. It had heating.
我还没笨到大冬天在爱丁堡组没暖气的房子,公寓里是有暖气的.
Israel today sealed off the West Bank and Gazza.
今天,以色列封锁了西岸和加沙地带.
Water crystallizes to form snow.
水结晶成雪.
Are you going to race your horse at Newmarket next week?
你要让你的马参加下周在纽马克特的赛马会 吗 ?
Eskimos wear hoods to keep their heads warm.
爱斯基摩人戴兜帽使头暖和.
He called Sonny Corleone and asked him for Nino Valenti's number.
他先给桑儿-考利昂打电话,问他尼诺-华伦提的电话号码.
It looks good. There is rice gruel, braised diced pork, courgettes and hot steamed buns.
饭菜看起来不错: 有米粥, 炖肉丁, 西葫芦和热馒头.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的