查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
2.36亿公吨创纪录的谷物收获量用英语怎么说?
2.36亿公吨创纪录的谷物收获量
a record grain harvest of 236m tonnes
相关词汇
record
grain
harvest
of
tonnes
record
n. 记录,记载,唱片,事实,经历,前科;adj. 创纪录的;
grain
n. 谷物,粮食,(沙,金,盐等的)颗粒,谷粒,籽粒,(木材,大理石等的)纹理;vt. 把…作成细粒,把…漆[画]成木纹,染透,刮去(皮上的)毛;vi. 成谷粒;
harvest
n. 收割,收获季节,收成,结果;vt.& vi. 收割,收成;vt. 收到,收割(庄稼),捕猎(动物、鱼);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
tonnes
n. 吨,公吨( tonne的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I cringed in horror.
我吓得往后缩。
All the wheels of the truck were tied up with iron chains to avoid skidding on the ice road.
大卡车的所有轮子上都捆上了铁链,以防止在结冰的路面上打滑.
Some wheats and ryes tiller freely.
有些小麦和裸麦大量分蘖.
While nobody was looking, she squashed her school hat and crammed it into a wastebasket.
趁没人看见,她把校帽弄扁塞进了废纸篓。
It works in the minutest crannies and it opens out the widest vistas.
它在最细微的地方下功夫,而展开了最宽广的远景.
Mist was drifting through the pine - clad crags , it would soon be evening.
雾在对松山的山峡飘来飘去, 天色眼看黑将下来.
They cannot be crewed or transport infantry.
它们不能被人员从内部控制或运载士兵.
Look at the picture the right ( above ), see the crinkles there around the eyes?
看看上面的图片, 看到眼睛周围的皱纹了 吗 ?
All services or promotions must have an appeal and wide application.
所有服务或促销工作都必须具有吸引力和广泛的适用性.
Lucy Steele completely imposes upon Barton and on the Ferrar family.
露西·斯蒂尔完全控制了巴顿和费拉尔一家.
I give myself about six months more of blockading and then I'm through.
我给自己打了个在封锁线再跑六个月的算盘,以后就完了.
The militia dispersed the rioters.
民兵驱散了暴乱者。
She muttered something unintelligible and lapsed into silence.
她不知嘟囔了几句什么后就不再开口。
My getting up always being be unable to control self sometimes crooning.
我有时候总是会不由自主的哼唱的起来.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中