查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我下个月要去阳光比较明媚的地区。用英语怎么说?
我下个月要去阳光比较明媚的地区。
I'm heading for sunnier climes next month.
相关词汇
heading
for
sunnier
climes
next
month
heading
n. 标题,题名,信头,[航]航向,斩首;v. 用头顶(head的现在分词);
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
sunnier
adj. 阳光充足的( sunny的比较级 ),阳光明媚的,令人愉快的,快活的;
climes
n. 气候,地方,地域( clime的名词复数 );
next
adj. 紧接在后的,次于的,贴近的,紧邻的;adv. 接下去,然后,居后地,依次的;n. 下一位,下一个;prep. 靠近,居于…之后,在…的隔壁;
month
n. 月,月份,一个月的时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The alarm goes off and - whammo! - we're all at our assigned stations ( Meg Greenfield )
警铃拉响之后 —— 哇噢! —— 我们全都在各自指定的位置上了 ( 梅格格林菲尔德 )
I actually knew her, but in overalls I passed unrecognised.
实际上我认识她,但是我身着工作服,与她擦身而过的时候却没被认出来。
Robustness with Respect to Small Delays for Exponential Stability of Pritchard - Salamon Systems with Admissible State Feedback.
3.具容许状态反馈Pritchard-Salamon系统的指数稳定性对小时滞的鲁棒性(简称小时滞鲁棒稳定性).
But when he had crossed the lines he had trouble clambering up the other side.
可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了.
In the island of Trinidad the oil is in the form of asphalt.
在特立尼达岛,石油以沥青的形式出现.
The place is kitted out in upmarket Italian cafe style.
整个地方被装饰成高档意大利咖啡馆风格。
He shouted insults at the boy who had kicked him.
他大声辱骂那个踢了他的男孩.
When speaking to the seminar Mr Franklin spoke of his experience, gained on a recent visit to Trinidad.
在研讨会上发言的时候,富兰克林先生谈到了他最近游览特立尼达的经历。
A visitor savors a twilight run along a beach on the island of Tobago.
在多巴哥岛黎明的微光里,一位旅者正在海边怡人风光中跑步.
He admires the clean lines of Shaker furniture.
他欣赏夏克家具流畅的线条。
The blood circulates through the body.
血液在全身循环.
Asked what English he knew, Mr Semko rattled off "One, two, three"
问他懂哪些英文词,塞姆科先生不假思索地回答:“一,二,三。”
I tripped up and hurt my foot.
我绊了一下,伤到了脚。
The girls in a class tend to have a civilizing influence on the boys.
班上的女生往往能让男生文雅起来。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体