查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Day by day the disappointed lover peaked and pined.是什么意思?
Day by day the disappointed lover peaked and pined.
这失恋的人一天天地憔悴下去.
相关词汇
day
by
the
disappointed
lover
peaked
and
pined
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
disappointed
adj. 失望的,沮丧的,失意的;v. 使(人)失望( disappoint的过去式和过去分词),使破灭,使落空;
lover
n. 爱好者,嗜好者,情人,情妇,情夫,情侣;
peaked
adj. 尖的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pined
vi. 憔悴(pine的过去式与过去分词形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the registration of letters and parcels
信件和包裹的挂号
Just occasionally he talked about his son Adrian , who was a gifted chess player.
他偶尔谈起他的儿子阿德里安.阿德里安是一名天才的棋手.
A big dog came running round the corner, cannoned into him, and knocked him over.
一只大狗由街角跑来, 撞上他, 把他撞倒了.
The finished roof should be weatherproof for years.
修过的屋顶若干年内不会漏雨。
Lectures will be interspersed with practical demonstrations.
讲课中将不时插入实际示范。
"This ought to be fun," he told Alex, eyes gleaming.
“这应该会很有趣!”他对亚历克斯说,两眼闪闪发光.
He was very excited, and it was long before he calmed down.
他很激动, 心情久久不能平静.
She travelled the highways and byways of Scotland collecting folk songs and local traditions.
她走遍了苏格兰的大街小巷,收集民歌民俗.
These metals may be purified by a technique called zone refining.
这些金属可以用所谓“逐区提纯法”来提纯.
He cajoled me into agreeing to do the work.
他诱骗我同意干那件活儿。
I think Birmingham City are prime candidates for relegation next season.
我认为下个赛季伯明翰城队最有可能降级。
The problems grew, multiplied, and complicated beyond all reason.
这些问题发展了, 增多了, 而且复杂化了,简直不可思议.
There has been a very one-sided account of her problems with Ted.
关于她与特德的问题,有一则非常片面的报道。
The fruit was often served at wedding feasts.
婚宴上经常有水果供应。
热门汉译英
my
by
site
they
got
aforementioned
faeries
foretasted
debugged
interbreeding
lullaby
immunoassays
boozes
fuchsin
forecastles
Brunswick
Hydra
text
poor
archivist
emptying
begun
intercomparison
unloaded
favela
CAIP
graces
irides
lizardite
热门汉译英
黑素细胞刺激素
小鸡
不可能的
使惨败
训练过的
非正
苦恼的原因
一段
变得坚固
篝火
罚金
情郎
平土机
等挠曲线
明朗
陆军少校
阉割了的
主要成分
鱿鱼
用纸覆盖
皇后
佐理
优良
亲切的拥抱或握手
有精神而快速的
淡黄色
大国
卷料开卷机
或阻击
走完
被弄得湿淋淋的
披上
使用挖洞器播种
瘟疫
不满足似的
累赘地
二十个
忙碌地
有权力的
转让人
财政部
最适合的
猜度
阴谋破坏
丝绸的
禁运
列入值勤名单
变凉
前列
最新汉译英
ended
ammoniation
shows
exhaled
enticement
bobbiner
comprises
illumining
eyeground
into
eyewinker
marquise
prior
speleology
scissored
foretasted
overlanded
entrainment
hematopathy
cornet
carol
transcend
vestry
deflector
abstractly
snug
bearskin
Hydrochnidae
detailedly
最新汉译英
熟记
伊斯特穆尔
作业传送与操纵
白汁红肉
使赤裸
鱼叉
成为预兆
使反转
风琴手
小鸡
快运
军团
使冰冷
申请人
上下
塞入
剥夺国籍
仔细分析
录音机
翻转锁定
俄顷
申诉书
非犹太人
天下
十七
蜂窝
全国
渴望地
用球棒击球
铺开
脱衣服
关进监狱
一桶的量
使成体系
日报
军械修护员
喀拉昆仑山脉
地壳构造的
不同文化间的
偶氮化合物
燃烧的木柴
穿梭运动
巨分子的
煞车
处女膜
震中对跖点
小型装饰桌巾
正厅后排
滚动