查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
CNN could not independently verify whether Lee worked with Jackson.是什么意思?
CNN could not independently verify whether Lee worked with Jackson.
CNN不能独自证实李是否为杰克工作过.
相关词汇
CNN
could
not
independently
verify
whether
lee
worked
with
Jackson
CNN
abbr. centrosomin 中心体;
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
independently
adv. 独立地,自立地,无关地;
verify
vt. 核实,证明,判定;
whether
conj. 是否,无论;
lee
n. 避风处,庇护所;adj. 背风的,保护的,庇荫的;
worked
adj. 处理过的,作装饰用的;v. (使)工作( work的过去式和过去分词 ),(使)运作,运转,(使)产生效果;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Jackson
n. 杰克逊(美国密西西比州首府);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I drew off three pints of beer from the barrel.
我从酒桶里抽出三品脱啤酒.
The river has been bridged over.
河上已架起了桥.
They bottled up the submarines in their nest.
他们把潜艇困在巢穴里,使其无法出击.
He made amends to Rena for her loss.
他赔偿丽娜的损失.
Prisoners sometimes ease their captivity by endowing their jailers with extraordinary qualities.
犯人有时表现出非常好的品德以取悦狱卒,以此改善他们的境遇.
They bribed him with costly presents.
他们用贵重的礼物贿赂他.
The battlefield bristled with bayonets.
战场上刀枪林立.
We sawed the log into planks.
我们把木头锯成了木板.
Brian put his hands in his pockets and jingled some change.
布赖恩把手插进口袋里,把几枚硬币拨弄得叮当作响。
She was late for the interview after being hauled up for speeding.
由于超速驾车被拦下,她面试迟到了。
Bisexuality immediately doubles your chances for a date on Saturday night.
双性恋的好处是,周末约会的机率马上增加一倍.
He went and poured a brandy for Dena and brought it to her.
他走过去为德娜倒了一杯白兰地,端到她跟前。
He clearly was still winding down from the excitement of meeting Stalin.
很显然,他还在从自己和斯大林会面的兴奋中逐步松驰下来.
These dogs are bred to fight.
这些狗被培育作斗犬。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全