查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They provided only skimpy details.是什么意思?
They provided only skimpy details.
他们提供的细节不充分。
相关词汇
they
provided
only
skimpy
details
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
provided
conj. 如果,假如,在…的条件下;v. 提供,供给( provide的过去式和过去分词);
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
skimpy
adj. (衣服)小而暴露的,<贬>(数量或大小)不足的,不够的;
details
n. 详细资料,详述( detail的名词复数 ),(照片、绘画等的)细部,细目,各种细节;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She spends all her waking hours caring for her mother.
她不睡觉的时候都在照看母亲。
He completely botched up the interview.
他面试表现得糟透了。
I've always entered as many photo competitions as I can.
我总是尽可能多地参加摄影比赛。
This and other inventions were the work of " boffins ".
雷达以及其它种种发明都是 bofin 们的成果.
It is for this reason that television proves such a boon to so many people.
就是因为这个原因,电视才会给这么多人带来如此大的便利。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗赶出花园.
In his room, Tom was spreading out a map of Scandinavia on the bed.
房间里,汤姆正将一张斯堪的纳维亚地图在床上铺开。
Their morale was low because they did not want to march in parades every Sunday afternoon.
他们士气低落,因为他们不愿意每个星期日下午都列队操练.
He walked to the local polling centre to cast his vote.
他走到当地的投票中心投了票。
She often remembers you in our talks.
她常常念叨着你.
This bodes him no good.
这对他是不祥之兆.
Were you at Lori Tinsley's house last night?
昨晚上你去罗瑞·坦斯雷家了 吗 ?
Goods ( especially alcohol ) are bootlegged when they aresmuggled or manufactured and sold illegally.
bootleg指非法运送、制造及出售货物 ( 尤指酒 ).
Women tend to personalise rejection more than men.
一旦遭拒,女性比男性更容易将事情个人化。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全