查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们提供的细节不充分。用英语怎么说?
他们提供的细节不充分。
They provided only skimpy details.
相关词汇
they
provided
only
skimpy
details
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
provided
conj. 如果,假如,在…的条件下;v. 提供,供给( provide的过去式和过去分词);
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
skimpy
adj. (衣服)小而暴露的,<贬>(数量或大小)不足的,不够的;
details
n. 详细资料,详述( detail的名词复数 ),(照片、绘画等的)细部,细目,各种细节;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Even old - line pharmaceutical houses are offering their versions of brain boosters.
就连老字号的药店也开始推出自制的健脑产品.
This lively town is handy for Londoners.
这个热闹的小城离伦敦很近。
The police were jeered at by the waiting crowd.
警察受到在等待的人群的嘲弄。
Congress approved legislation which outlawed the sale of the drug.
国会通过了禁止贩卖毒品的法规.
His motorcade was jeered by angry residents.
他的车队遭到愤怒的当地居民的嘲讽.
She always remembers me at Christmas.
每逢圣诞节她总给我送礼品.
His boozing, arrogance, and hair-trigger temper have often led him into ugly nightclub brawls.
他嗜酒贪杯、狂妄自大且脾气暴躁,这常常使他在夜总会和人发生恶性斗殴。
Translation is the process of reapplying access control lists for objects.
转换是对象重新应用访问控制列表的操作.
Dan fell about and slapped his thighs.
丹笑得前仰后合,直拍大腿。
She has to employ two gardeners to look after that huge garden.
她要雇两个园丁来照料这个大花园.
My neighbour wears his dressing - gown to work. The mind boggles!
我的邻居穿着晨衣去上班. 真不可思议!
Chinook must make complex decisions in a large and complex space with many possible positions.
Chinook必须在大而复杂的空间里对可能的走法做出更复杂的决定.
I enjoy your company, but your brother bores me.
我喜欢和你交往, 但你的哥哥令我厌烦.
Rifles and cannons volleyed on all sides.
枪炮向各方面齐发.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖