查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们提供的细节不充分。用英语怎么说?
他们提供的细节不充分。
They provided only skimpy details.
相关词汇
they
provided
only
skimpy
details
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
provided
conj. 如果,假如,在…的条件下;v. 提供,供给( provide的过去式和过去分词);
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
skimpy
adj. (衣服)小而暴露的,<贬>(数量或大小)不足的,不够的;
details
n. 详细资料,详述( detail的名词复数 ),(照片、绘画等的)细部,细目,各种细节;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We have been bombarded with letters of complaint.
我们接二连三收到了大批的投诉信件。
The pig rose squealing and bolted.
那头猪突然嗷嗷叫着狂奔起来。
He jigged up and down with excitement.
他激动得又蹦又跳。
B , Interval between top sheet and drapes covered by sterile pillowcases.
上单与底单间隙用无菌枕套覆盖.
He walks briskly, flanked by heavily armed guards.
他步伐轻快,两旁是全副武装的侍卫。
Capital expenditure can be financed by borrowing; operating expenditure should not.
资本支出可以靠借款, 而运营费用不行.
'I'll never smoke again!'' Yeah? Go tell that to the marines.'
“ 我再也不抽烟了! ” “ 是 吗 ?骗鬼去吧. ”
Martin Fowler : Undoing and reapplying optimizations is really what you ought to do.
MartinFowler:你必须这么做——先撤销,再重新应用.
This is what makes Leon Bagrit's predictions particularly remarkable.
这就是莱昂.巴格瑞特的预测非凡的地方.
Bolstered by his friend's words, he started looking around the dance hall.
在朋友的怂恿下, 他开始环顾舞厅四周.
The Hague Convention of 1899 outlawed the use dum - dum bullets during warfare.
1899年海牙公约禁止在战争中使用达姆 - 达姆弹.
Experiments have corroborated her predictions.
实验证实了她的预言.
Holloway didn't discover the mistake until five months and two refills later.
霍罗威在五个月后,又配了两次药后才发现了这个错误.
This and other inventions were the work of " boffins ".
雷达以及其它种种发明都是 bofin 们的成果.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜