查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我有了头痛的先兆。用英语怎么说?
我有了头痛的先兆。
I had the beginnings of a headache.
相关词汇
had
the
beginnings
of
headache
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
beginnings
n. 开始( beginning的名词复数 ),根源,原始思想,前兆;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
headache
n. 头痛,令人头痛的事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"Clear out!" he bawled. "Private property!"
“滚出去!”他高声骂道,“这是私人住宅!”
I am very happy with my two strikers, Crespo and Drogba.
我很满意我的两个射手:克雷斯波、德罗巴.
The softer rock wears away.
硬度较低的石头磨光滑了。
She was writhing in pain, bathed in perspiration.
她痛苦地扭动着,全身都汗湿了。
The expedition was bedevilled by bad weather.
探险队深受恶劣天气的困扰。
to go through all the formalities necessary in order to get a gun licence
办理取得持枪执照的全部必要手续
He had a blistered heel.
他的脚后跟起了泡.
The study theorizes about the role of dreams in peoples' lives.
这项研究从理论上说明了梦在人们生活中的作用。
He suffered from a snotty nose, runny eyes and a slight cough.
他又是流鼻涕,又是流眼泪,还有点咳嗽。
Forward of the main cabin are the guest cabins.
主舱前面是客舱。
The dazzle of the spotlights made him ill at ease.
聚光灯的耀眼强光使他局促不安.
But It'saddens our hearts when we look at his mournful life right from his birth.
但看看孔严的身世,他的生前凄凄惶惶的形状,又让我们文人感到了一份心酸.
Immediately a funeral gloom settled like a noonday darkness upon the city.
顿时,全城天昏地暗,一片哀伤.
Two T - sections are battened between the stems.
在两个T形 断面 梗部之间用钢钣条连接.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
delicious
meat
l
lie
more
i
now
any
went
Twice
allowed
primary
Make
mm
Korean
on
a
son
hi
other
en
right
at
热门汉译英
请
推荐
单元
婆娘
你自己
跳绳
正方形
大学生
语法
存档
作品
段落
高潮
主题
三角洲
驯服
爱好者
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
顺利
播音
传送带
简报
中提琴
文章
进去
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
同龄人
上下
政治
成语
脱扣
听写
一串
班长
文盲
势力
最新汉译英
rests
characters
coursing
seconds
shouts
bolted
disappoints
method
meters
survey
begin
extending
companionable
roused
postpone
workday
citified
styles
chores
missing
asinine
sends
nefarious
seat
reschedule
tendered
boundless
perils
peopled
最新汉译英
风景
藐视
异氰酸盐
鹰
羊毛甾烯五醇
科托河
喷气孔
阿谀奉承者
指叉
教学工作
吸奶器
不值得羡慕的
漱口
设计作品情节
官方
轨范
乱涂乱画
运动衣
抽吸
完全满意的
有影响的人
五星的
酿造的饮料
一行
异型发酵
编链
不让步者
动物生态学
辛可卡因
本质
传送带
夺掉桅杆
维也纳
掌叶铁线蕨
担任裁判
烈性啤酒
大部分的
抗幻觉剂
泌乳障碍
氟量计
二室的
鞋带
鞭打者
措置
译
马戏团女骑手
两倍
头韵体的
用船渡