查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我有了头痛的先兆。用英语怎么说?
我有了头痛的先兆。
I had the beginnings of a headache.
相关词汇
had
the
beginnings
of
headache
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
beginnings
n. 开始( beginning的名词复数 ),根源,原始思想,前兆;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
headache
n. 头痛,令人头痛的事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"There you go again, upsetting the child!" said Shirley.
“瞧,又来了不是?又惹孩子伤心!”雪莉说。
Martin's weak cries for help went unheard until 6.40pm yesterday.
直到昨天傍晚6点40分,马丁微弱的呼救声才被人听到。
His question took his two companions by surprise.
他提的问题让他的两个伙伴都愣住了。
In Wyoming, firefighters are still battling the two blazes.
在怀俄明州,消防员还在为扑灭这两场大火而奋战。
When sorrows come, they come not singly but in battalions.
当悲痛的事降临时,总不会单行, 它们是接踵而来.
The early sun bathes the land in light.
曙光照临大地.
They settled the land, dispossessing many of its original inhabitants.
他们在土地上定居,赶走了许多原来的居民。
She lifted the carrier bag onto the worktop and reached for the kettle.
她把纸袋放在厨柜上,然后去拿水壶.
a bowl of strawberries with lashings of cream
一碗浇了大量奶油的草莓
The language correspondingly became stiffer.
讲话的语言也相应地变得更加强硬.
This is the spirit for all publicists to handle crisis.
这也是所有公关人员应对危机时应具备的精神.
He managed to flag down a passing motorist.
他挥手招呼一位过路的司机把车停下来.
Good Strikers with poor pace you can mark tightly.
速度慢的优秀前锋可以采用贴身紧逼.
The boat beached on a mud flat.
船搁浅在一片淤泥滩上。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
sale
meat
any
a
movies
i
tastes
l
and
make
mm
have
delicious
site
juicy
stories
allowed
Fast
went
father
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
认识到
综合
单元
作品
车库
班长
一段
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
设置
擦亮
计划
遗物
重点
武力
解说
偷
效果
上弦
大葱
吞咽
黑人
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
乌鲁木齐
在左边
分級器
锁骨
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
美术作品
玄关
脱扣
审核
空转
全部剧目
还愿
最新汉译英
absolute
tights
emptied
simmer
taping
assuage
sacked
exultation
inquisitive
embodies
brackets
discs
reaction
substantiated
mane
categories
hot
lumbered
city
sorting
stations
requiring
farmed
aught
entry
dropsonde
Doer
vaguely
bill
最新汉译英
一套公寓
风景画
平衡
课文
啼叫
同人
有秩序
发烧
似非而是的隽语
使断奶
呜呜声
后无节幼体
寓有情感的
未对齐的
并吞
不合格
排泄
科尔德韦尔
不正确地
轻快地
以专家身份研究
肉丁土豆泥
叱骂
肥胖而迟钝的人
详细
演播室
铜牌
三年级学生
联姻
北美产
肠缝合
周期
面部轮廓
极长时期
男声最高音
重任
七日的
炮闩保险机
股市看涨的人
萨科塔
中央木柱
假冒的人
完完全全地
室外宴会
全景
微相
纸板火柴
烤大牛排
佳肴