查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Nancy shook her head, frowning.是什么意思?
Nancy shook her head, frowning.
南希摇了摇头,皱着眉头。
相关词汇
Nancy
shook
her
head
frowning
Nancy
n. 女人气的男人,女人气的男孩;
shook
v. 摇撼( shake的过去式 ),(使)颤抖,握手,动摇;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
head
n. 上端,头脑,头部,首脑,首长;vt. 用头顶,前进,作为…的首领,站在…的前头;vi. 朝…行进,出发,向…方向移动,船驶往;adj. 头的,在前头的,首要的,在顶端的;
frowning
v. 皱眉( frown的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Trouble was, English translations of many Spanish and Portuguese works were either nonexistent or inadequate.
许多拉美文学作品要么找不到译者,要么是译者水平太低.难以胜任. 于是拉巴萨只好亲自动手.
My father would go nuts if he saw bruises on me.
如果我爸爸看到我脸上有伤痕,他会气疯的。
I love to dance to his music in the discos.
在迪斯科舞厅我爱听他的音乐跳舞.
The film faces stiff competition for the Best Film nomination.
这部电影在角逐最佳影片提名时面临着激烈的竞争。
Both sides were still too cautious to share their international assessments.
双方还都十分拘谨,不交换对国际形势的估计.
The judge assented to allow the prisoner to speak.
法官同意允许犯人申辩.
Hearsay: What toddlers do when anyone mutters a dirty word.
道听途说: 蹒跚学步的孩子在听到有人讲脏话时做的事.
I'm not schlepping these suitcases all over town.
我可不会提着这几个箱子满城跑。
He never contacted his children after he emigrated to Australia.
移居到澳大利亚之后,他再也未与他的子女联系过.
We're mere parasites, crawling over the surface.
我们只是在地面上爬行的寄生物.
Profusely sweating and quivering with chills, he murmured his last words.
出了很多汗的他打着冷战,含糊不清地说出了他的遗言。
I don't know what gets into you, he mutters.
我真不明白是什么鬼把你迷了心窍――他叽叽咕咕地说.
In mid-afternoon, shopkeepers began to roll down their shutters.
下午三时左右,店主们开始放下百叶窗。
He was assassinated in his sleep.
他在睡梦中被人杀害了.
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地