查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
南希摇了摇头,皱着眉头。用英语怎么说?
南希摇了摇头,皱着眉头。
Nancy shook her head, frowning.
相关词汇
Nancy
shook
her
head
frowning
Nancy
n. 女人气的男人,女人气的男孩;
shook
v. 摇撼( shake的过去式 ),(使)颤抖,握手,动摇;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
head
n. 上端,头脑,头部,首脑,首长;vt. 用头顶,前进,作为…的首领,站在…的前头;vi. 朝…行进,出发,向…方向移动,船驶往;adj. 头的,在前头的,首要的,在顶端的;
frowning
v. 皱眉( frown的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Collaborate with other assessors in an effort to better understand the assessment.
与其他评估者合作以更好地理解评估结果.
The house is mortgaged to the bank for twenty thousand dollars.
这房子以两万美元押给银行.
Feminists have redefined the role of women.
女权主义者重新界定了女性的角色。
The little boy was speechless with shock.
那小男孩惊得说不出话来。
She leveled with him and felt better for it.
她向他说出实话,心里觉得好受多了.
I felt like I was being kicked in the teeth every day.
我觉得每天都在遭受失望的打击。
" All right,'she laughed. " I think I have it memorised nearly. "
“ 不错, " 她粲然一笑, " 我看我已经几乎全能背出来了. ”
Somehow she steadied herself and murmured, "Have you got a cigarette?"
她设法让自己镇定下来,并小声问:“你有烟吗?”
Where will you stay when you get to San Francisco?
到了圣弗朗西斯科你住哪儿?
The attack is one of a series of savage sexual assaults on women in the university area.
这次袭击是在大学校园内发生的一系列针对女性的野蛮性侵犯事件中的一起。
The report is to the effect that the president was assassinated.
这报导的大意是总统被谋杀了.
The Zulus conquered all the neighboring tribes.
祖鲁人征服了所有邻近的部落.
Divorce can be traumatic for everyone involved.
离婚对所有相关的人都会造成痛苦。
Everybody took cover when the bombs began to fall on the town.
轰炸时,镇上的每个人都藏了起来.
热门汉译英
channel
more
everywhere
top
they
noises
live
architectures
meat
exams
concerto
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
winnings
plan
new
by
happiest
l
country
dreaming
father
have
expanse
antineutron
ergasiomania
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
单元
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
镍铁陨石
特征值
贵族的
偷
镍铬铁耐热合金
招
实验
慈善机关等的
昔时为一独立王国
主持会议的
亲近
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
梭头鱼亚目
通常指小猫
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
最新汉译英
tentatively
orderly
gamely
weeding
epic
findings
suture
frontiers
embarked
scarcely
axopetal
than
award
blackcock
roller
adopts
custom
plan
miss
proposition
a
meticulous
settling
ingredient
seamanship
core
personalities
trumpet
adepts
最新汉译英
充分利用
勇敢地做
裁短
抗生素的
保健
预先确定
感恩节快乐
小招
認真的
谚语
坚决要求
主持会议的
招
顿
火力攻击
给人启发的
微相
不证自明的
晴
年史
穿过
怀疑主义
哲理
沃壤
不成熟地
冶金工作者
使欢乐
从事文学研究的
用快递方式
淡紫色的
殖民地开拓者
专利
竖井
名单
用灯指引
亲近
逐字翻译
从事园艺
堆积起来
意味
詭辯術
奶酪蛋糕
寻求真理的
氯烷烃
靶器官
偶然发生的
科迪亚克熊
非放射性
天文航行舱