查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The district is pock-marked with caves.是什么意思?
The district is pock-marked with caves.
这个地区布满了坑洞。
相关词汇
the
district
is
with
caves
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
district
n. 地区,教区,〈美〉(各州众议员)选举区,行政区,市区;vt. 把…分区;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
caves
n. 咖啡馆,小餐厅( cafe的名词复数 ),洞穴( cave的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She tore the rose apart and scattered the petals over the grave.
她掰开玫瑰花,将花瓣撒在坟墓上。
He performs the surgical operations at the Red Cross Hospital.
他在红十字会医院做外科手术.
Voluntary recruitment for these Services should however be strongly encouraged.
但是对于志愿的应募,应该大力加以鼓励.
The Red Cross said it is withdrawing its staff until they receive clear signals from all sides that their presence is welcomed.
红十字会称他们正在撤回所属职员,直到各方都明确表示欢迎他们的存在。
The people had to submit to the new rulers when they lost the war.
战败的人们不得不服从新的统治者.
Building the new railway appreciates the value of the land.
修建这条铁路提高了土地的价值.
Larkin: Yes. Yes, I take over as President in January.
拉金: 是的.嗯, 我将在一月份接管公司,出作总裁.
The church has broken the agreement, by insisting all employees must be practising Christians.
教会坚持所有雇员都必须信奉基督教,这一做法破坏了协议。
At the appraising meeting, experts stated this method was superior to others.
鉴定会上, 专家们指出这种方法优于其他方法.
a white satin ribbon
白色缎带
The rule must be complied with.
这条规则必须遵守.
Still the trend toward internationalization of the firm continues.
企业国际化的势头依然见长.
There were NO Trains from Paddington to ANY Station in Surrey!
这在90年代中叶改变了,火车网开始由很多不同的小公司经营.
In the forensicfield, the final arbiters of quality are the courts.
在法医学领域, 质量的最后仲裁者是法庭.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动