查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她很快理解了复杂的法律.用英语怎么说?
她很快理解了复杂的法律.
She apprehended the complicated law very quickly.
相关词汇
she
apprehended
the
complicated
law
very
quickly
she
pron. 她,它;
apprehended
v. 逮捕,拘押( apprehend的过去式和过去分词 ),理解;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
complicated
adj. 结构复杂的,混乱的,麻烦的;v. 使复杂化( complicate的过去式);
law
n. 法,法学,规律,法制;vt.& vi. [口语、方言]诉诸法律,对…起诉,控告;vt. 控告,对…起诉;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
quickly
adv. 迅速地,立即,马上;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Later Jesus comes back to where his apostles are.
后来耶稣回到他的门徒身旁.
Riding bulls is always an exciting event at a rodeo.
骑公牛总是放牧人竞技会上激动人心的表演.
The long-anticipated study drew criticism from the tobacco industry.
让人期待已久的研究遭到了烟草行业的批评。
Brondello secured the MVP award by scoring 357 points.
布朗德罗以357分的得分获得最有价值球员奖。
There was widespread picketing of mines where work was continuing.
凡是在继续开采的矿区,都设置了纠察队。
The Russians were visibly wavering.
那些俄国人明显在犹豫。
His goal gave Forest a two-goal lead against Southampton.
他的进球使森林队以两球领先南安普敦队。
Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London.
伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情.
The Court of Appeal upheld the appellants' convic-tions.
上诉法院维持了对上诉人的原判。
The fundamental antagonisms in such an arrangement were obvious.
在这样一种安排中,基本矛盾很明显.
His boss highly appreciates his zeal for his work.
他的上司十分欣赏他的工作热情.
Use a light touch when applying cream or make-up.
涂抹乳霜或化妆品时动作要轻。
She is petite and dainty.
她长得小巧玲珑.
"Go on," the therapist prompted him.
“接着说,”医生鼓励他道。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步