查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Greg apprenticed with his uncle, who was a talented carpenter.是什么意思?
Greg apprenticed with his uncle, who was a talented carpenter.
格雷戈曾经当过他伯父的学徒, 他伯父是一位很有才华的木匠.
相关词汇
Greg
apprenticed
with
his
uncle
who
was
talented
carpenter
Greg
n. 格雷格(Gregory的昵称)(m.);
apprenticed
v. 学徒,徒弟( apprentice的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
uncle
n. 叔叔,伯父,舅父,姑父,姨父;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
talented
adj. 有才能的,有才干的,能干的;
carpenter
n. 木工,木匠;v. 当木匠,做木工活;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have never seen anything remotely resembling the horrors of that day.
我从没见过一点儿类似于那天的恐怖景象.
For the moment, I leave you to take all decisions.
我把决定权暂时全交给你。
We are no nearer agreement now than in the past.
我们现在和过去一样,还是不能达成一致意见。
Uncharacteristically for Keegan, he decided to have a snooze.
基根决定打个盹儿,这在他来说可是比较少见的。
Some advertising slogans should be debunked.
某些夸大的广告用语应予揭露.
The glad tidings gave rise to thunderous cheers.
喜讯传来,欢声雷动.
Weeds had swallowed up the garden.
花园里杂草丛生。
In Buda, several historical monuments can be seen.
在比尤达可以看到几处历史遗迹。
During the reporting period, Supervisory Committee held two meetings.
在报告期内, 监事会先后召开两次会议.
After that, he was seen of James; then of all the apostles.
以后显给雅各看. 再显给众使徒看.
He owes a lot of money to Mr. Smith.
他欠史密斯先生许多钱.
He said that the new building merely aped the classical traditions.
他说那栋新建筑只是模仿古典传统.
Warnings of disaster may be overblown.
灾害预警有被夸大的可能。
When Doctor Portman read this portion of the letter his voice faltered.
读到信的这部分,波特曼博士的声音发抖了.
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的