查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His goal gave Forest a two-goal lead against Southampton.是什么意思?
His goal gave Forest a two-goal lead against Southampton.
他的进球使森林队以两球领先南安普敦队。
相关词汇
his
goal
gave
forest
lead
against
Southampton
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
goal
n. 目标,目的,球门,终点,得分;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
forest
n. 森林,丛林,(森林似的)一丛,一片;vt. 在…造林,使长满树林,使成为森林;
lead
vt. 领导,引导,指挥;vi. 领导,导致,用水砣测深;n. 铅,领导,榜样,枪弹;adj. 领头的,最重要的,领先的;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
Southampton
南安普敦(英国英格兰南部港市);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She aped the fashions of the court ladies.
她仿效宫女的样子.
Our soldiers annihilated a force of three hundred enemy troops.
我军战士消灭了300名敌军.
Barry had obviously come in on the tail-end of the conversation.
巴里显然是在谈话快结束时加入的。
He felt suitably chastened and apologized.
他感到内疚并表示歉意。
Joe was no richer than his friend.
乔并不比他的朋友富.[乔和他的朋友一样穷.](比较:Joewas notricher thanhisfriend.乔比不上他的朋友富. )
He believes Santa Claus comes in through the chimney.
他相信圣诞老人从烟囱进来.
The purpose of this anointing is not for sensation, but for service.
这一圣灵恩膏的目的不是为了感觉, 乃是为了更好的侍奉.
You needn't talk to anyone if you don'twant to.
不想说话的时候,你可以不说。
"Oh, those new apartments are really neat," the girl babbled on.
那个女孩赞不绝口地说:“噢,那些新公寓真是非常棒。”
No one in China describes himself as a populist, but many rail against populism's critics.
在中国没人承认自己是民粹主义者, 但是很多人痛骂那些批评民粹主义的人.
Her great friend is a girl called Julia we call them jays!
她最好的朋友是个叫朱莉娅的女孩子,我们管她们叫“一对叽叽喳喳的小鸟”!
We possess - each of us - nuclear arsenals capable of annihilating humanity.
我们两国都拥有能够毁灭全人类的核武库.
" I think what Dr. Meade wrote about was right, Captain Butler.
" 我认为米德大夫写的有关你的那些话都是对的, 巴特勒船长.
It was now obvious that he was hastening to restore the keys to their owner.
现在他显然正急着把钥匙归还原主.
热门汉译英
they
and
site
house
Twice
son
Make
more
Gemini
at
by
l
meat
stoles
buddy
Chang
rill
delicious
chips
trimmed
japan
hi
weighed
forsaken
illustrated
Tuesday
en
Mansell
Germans
热门汉译英
同性恋
下沉
书生
废除主义者的
职责
使住入营房
开除
整体
赤手成家
露营
乙烯亚胺
反抗
坦率
锗的
使转为平民
麦迪逊取自母名
连续抨击
娴雅
高妙
一个
来
克莱斯勒汽车
血液稀释
麦角乙脲
煞风景的事
麦角
五分之一加仑
五分之一
时时刻刻
连续不断地
连着
使信基督教
转换的
余泰斯特
古里古怪地
杂役
七王国
不确定的事
不均匀的
站长
俄摩拉城
流干
流尽
预期的事物
被接见者
预期者
接见
预期
会晤
最新汉译英
leery
up-holding
thugs
laryngopharyngeal
pharyngolaryngeal
goofy
benzylhydroperoxide
AAAL
AAAS
Mowing
Hippocastanaceae
Evelyn
Baalism
Pennies
amputee
3-indicone
DR
amylocoagulase
begad
barsati
bacca
Serfs
collector
stamp-collector
kowtow
withdrawing
blow
bogeys
bufagin
最新汉译英
生薄膜
虚假的
蔑视的
甘露酒
透光率
分析性
准男爵
不舒适
陈腐地
聚合的
首选的
摆脱掉
剧烈的
浸泡的
使悔恨
田芥菜
再点火
失眠症
偶然地
伤感情
九十几
成团块
昏暗地
机敏的
提炼物
和睦的
的呼喊
衣服未穿完整
冲淡法
潮呼呼
标志员
成扇形
酒石的
萧条期
清淡地
失眠的
探索法
松散的
漂白的
流泪的
使人怜悯的
行善地
铁夹子
偏僻的
柔和地
洗澡者
表示怜悯的
散发出
怜悯的