查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们两国都拥有能够毁灭全人类的核武库.用英语怎么说?
我们两国都拥有能够毁灭全人类的核武库.
We possess - each of us - nuclear arsenals capable of annihilating humanity.
相关词汇
we
possess
each
of
us
nuclear
arsenals
capable
annihilating
humanity
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
possess
vt. 拥有,掌握,懂得,主宰,缠住,迷住;
例句
They
possess
a formidable arsenal of rifles, machine guns, landmines and teargas.
他们持有的步枪、机枪、地雷和催泪弹数量惊人。
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
例句
They were completely absorbed in
each
other...
两人彼此倾心。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
us
pron. 我们;
例句
Shakespeare has accustomed
us
to a mixture of humor and tragedy in the same play.
莎士比亚让我们习见了同一场戏目中的悲喜交错。
nuclear
adj. 原子核的,原子能的,[细胞]细胞核的;
例句
...members of the advisory committee on the safety of
nuclear
installations...
核设施安全顾问委员会的成员
arsenals
n. 兵工厂,军火库( arsenal的名词复数 ),任何事物的集成;
例句
We possess - each of us - nuclear
arsenals
capable of annihilating humanity.
我们两国都拥有能够毁灭全人类的核武库.
capable
adj. 有能力的,熟练的,胜任的;
例句
...an economy
capable
of absorbing thousands of immigrants.
能够吸纳数千移民的经济实体
annihilating
v. (彻底)消灭( annihilate的现在分词 ),使无效,废止,彻底击溃;
例句
There are lots of ways of
annihilating
the planet...
毁灭地球有很多方法。
humanity
n. 人类,人性,人道,人文学科;
例句
...a man who's almost lost his
humanity
in his bitter hatred of his rivals.
因痛恨竞争对手而几乎丧失人性的男子
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Steep, poorly angulated hindquarters are a serious fault.
过于倾斜和缺乏角度的后腿及臀部都是严重的缺点.
By cereals we mean wheat, oats, rye, barley, and all that.
谈到谷物,我们指的是小麦 、 燕麦 、 黑麦 、 大麦之类的东西.
Because you let me have that kind of disjunctive felling.
因为你让我有了那种分离的感觉。
They are able to master the situation.
他们能够控制局势。
Designed three mentally densest key, uses to define the watermark and the position that it imbed.
设计了3个混沌密钥, 用来定义水印及其嵌入的位置.
Acer intends to bring a similar product to market.
宏碁也打算将一款类似产品推向市场.
High marginal tax rates may act as a disincentive to working longer hours.
高额的边际税率可能会对加班起到抑制作用。
Another celebration had drawn to its close.
又一场庆典结束了。
The medication should ease the suffering.
这种疗法能减轻痛苦。
Many hands make light work.
人多好办事。
热门汉译英
channel
she
it
of
the
jin
in
shop
demand
placards
rites
city
country
languages
stutters
pin
sunned
begun
write
fiend
sixes
him
conduit
piety
pelting
Gianna
piteous
stop
phraseology
热门汉译英
效果
反抗
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
停泊处
笔直地
光线
保持健康
拳击手
愤愤不平地
强暴
一组照片
施加压力
左边的
醛亚胺
历史上有名的
吵闹
背包
建筑风格
二进制
短裤
汪汪
剑桥大学的
租住的房间
氨血
果酱
文风
全神贯注地
幻想作品
具有
后退
颗粒原生质
变得轻松
塞入
喉气管镜检查
书面陈述
穰
产生白蛋白的
肌动电流图
缅元
男女之间的
辛西娅
地下煤窖
船首部外侧腰板
最新汉译英
repulsive
professors
foment
improper
inspiring
room
booming
apply
course
pin
graded
growing
posted
experiment
truce
proceed
know-how
prairies
shuffled
curly
reducing
ploughing
picked
major
art
About
hookup
portals
responsive
最新汉译英
被提名者
不名一文
热情的人
愤愤不平地
常作名词修饰语
爱国者
自动扶梯
文学的资助者
豆科植物类
恰当的例子
特别关注
咄咄逼人的人
强暴
主题思想
心电图学
感情夸张的
酮酶
蜜醛塑料
始终如一的
产生作用
啪嗒一声
陶瓷工艺
塑料装饰板
肉芽
郅
更迭
盲蝽
露出地面的岩层
卡弗斯
玻璃的
塔的
言词
船上用的
蒽醌
无肌的
无尖刀
尿血
指状态
玻璃成形用板
开衩
袅娜
氯茚满酚
卡蒂
活体的
康塞尔
废渣埋填法
路或桥的
酸血症
弗内斯