查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不想说话的时候,你可以不说。用英语怎么说?
不想说话的时候,你可以不说。
You needn't talk to anyone if you don'twant to.
相关词汇
you
talk
to
anyone
if
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
talk
v. 说话,讨论,讲,说,说闲话;n. 交谈,讨论,报告,空话;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
anyone
pron. 任何人,任何一个,谁;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I am getting the bulliest offers for my books and almanacs.
我的著作和年鉴将会获得最牛的报价.
And the combination of pork - stuffed legislation and scandal - riven bail - outs threatens to create a populist backlash.
而分肥立法和丑闻不断的财政援助凑在一块儿,很可能导致民粹主义者的倒戈相向.
" All right, sir,'said Olsen.
“ 好的, 先生, "奥尔森说.
He'll be visiting four cities including Cagliari in Sardinia.
他将要访问4个城市,包括萨迪尼亚的卡利亚里。
to make an announcement over the Tannoy
通过天朗扩音系统发布通知
Quite a considerable number of interviews are going on.
大量的采访在继续。
There certainly is a history of wariness about using the R - word.
历史表明绝对应当谨慎使用“衰退”一词.
Half fell on the buttered side, and half didn't.
一半是涂黄油的一面朝下, 另一半不是.
What's the reason why you are resigning the present position?
如果你加入本公司,你想在哪个部门工作?
The visitors were swept past various monuments.
游客们被带着走马观花地参观了各种纪念碑。
No one knew the antecedents of the mysterious stranger.
谁也不知道那个神秘陌生人的身世.
They'd stopped drinking beer and started on tequila.
他们已经不喝啤酒了,开始喝龙舌兰酒了。
Put the slats on the roof so that they lap over.
把石板瓦安放在屋顶上,使之相互叠盖.
I wrote annotations in the margin of the book.
我在书的边缘作注.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物