查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
You should avoid sugars and starches.是什么意思?
You should avoid sugars and starches.
你应避免吃糖和含淀粉的食物.
相关词汇
you
should
avoid
sugars
and
starches
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
should
应该,将会,可能,本应;
avoid
vt. 避开,避免,预防,[法]使无效,撤销,废止;
sugars
n. 糖( sugar的名词复数 ),一块[茶匙等]糖,(植物、水果等所含的)糖,(爱称)宝贝儿,亲爱的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
starches
n. 淀粉( starch的名词复数 ),含淀粉的食物,浆粉;v. 把(衣服、床单等)浆一浆( starch的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
So what if sometimes they stayed rather late, it doesn't mean anything.
因此,即便有时他们熬夜到很晚,那也说明不了什么。
Negotiators are due to meet later today to work out a compromise...
谈判人员定于今天晚些时候进行会谈,商定一个折中方案。
She's in the beginners' class.
她在初级班。
Reports from the capital, Lome, say troops are stationed on the streets.
来自首都洛美的报道称,部队驻扎在大街上。
TAe man abjured his religion.
那个人发誓放弃他的宗教信仰.
There was an interim before her successor actually came because she had to work out her notice.
在她的继任者真正到任前有一段过渡时间,因为她得干满离职通知规定的时间。
He could hear her dog barking and whining in the background.
他能听见她的狗在暗处吠叫、哀嚎。
They asked me to work up some sample drawings and bring them down.
他们请我画一些样图带过去。
Unless she loses some weight, she's had it...
除非她减点儿肥,否则她就没戏了。
The court absolved him of all responsibility for the accident.
法院宣告他对该事故不负任何责任。
Only in this way can we wipe out the enemy troops.
只有这样我们才能消灭敌军.
He was shamed by how much more work the others had done.
别人工作做得更多,他感到很难为情.
The book abounds with close-up images from space.
这本书里有大量拍自太空的特写照片。
The Bank of England seems determined to wind up the company.
英格兰银行似乎决心要关闭这家公司。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表