查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Twist the tourniquet tighter.是什么意思?
Twist the tourniquet tighter.
把止血带扎紧点.
相关词汇
twist
the
tourniquet
tighter
twist
vt. 扭成一束,搓,捻,绕,卷,连结,交结;vi. 被搓揉,蜿蜒,曲折,扭曲身体,扭动,旋转,转动;n. 揉搓之物,丝线,烟草卷,旋转;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tourniquet
n. 止血带;
tighter
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The main street has assumed its tawdry prosperity with discomfort.
繁华的大街透着一股不安的气氛.
The formation causes adhesion and the factors which impressed the tackiness of stocks were introduced.
对其生成原因、影响因素等作了介绍.
They patched up their tiff again.
他们平息了争执,又和好如初了.
"Safe" and "reliable" are tautological .
稳妥和可靠,意思是重复的。
His writings are one long tirade against ignorance.
他的著作称得上反对无知的长篇演说.
She used tongs to put some more coal on the fire.
她用火钳再夹一些煤放进炉子里.
He was the most timorous person in that event.
在那次事件中他是个胆小鬼.
I am well aware that in saying this I shall outrage a few susceptibilities.
我十分清楚这样说会戳到一些人的痛处。
a torrid love affair
狂热的恋情
She took a playful swipe at her brother.
她玩笑般地朝她弟弟挥手打去.
To suction with a bulb syringe, push bulb in with your thumb.
用球吸引器时先用拇指把球压扁.
No tempest is capable of shattering his firm determination.
任何惊涛骇浪都不能动摇他坚如磐石的决心.
Fluctuations are spatial and temporal in character.
这种波动的特点是空间性和瞬时性的.
They become lamb cropschops Testy once Tasty ones , says Daivd David Johnson.
大卫继续说它们将变成好吃的羊排.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病