查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
This wood is spongy.是什么意思?
This wood is spongy.
这木料发泡.
相关词汇
this
wood
is
spongy
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
wood
n. 木材,树林,木制品;vi. 收集木材;vt. 在…植树造林,给…添加木柴;adj. 木制的,失去理智的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
spongy
adj. 海绵似的,柔软吸水的,富有弹性的,肉,瓤,多水;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He made a snide comment about her weight.
他说了一句很刻薄的话评论她的体重。
"Doctor McKee?" the man called in an even, sonorous voice.
“是麦基博士吗?”那个男人用平稳而洪亮的声音喊道。
She ducked the interviewers by sneaking out the back door.
她从后门偷偷溜走,躲开采访者.
The verbal skirmish is viewed as the opening round in negotiation schedules to start next Tuesday.
这场争论被看作预定下星期二举行的谈判的序幕.
He speaks in concepts rather than specifics.
他讲话时尽用抽象概念,而不谈具体.
I used a mop to sop up the spilled water.
我用拖把把泼出的水擦干.
Through helping others, members reinforce their own sobriety and build up self - esteem .
通过帮助别人, 会员们加强了自我节制并逐步树立了 自尊心.
The solicitude shown him by his neighbours after robbery touched him deeply.
他被抢劫后邻居对他的关切使他十分感动.
His coat was a somber brown.
他的衣服是暗棕色的.
Things improved when we got down to the specifics.
当我们深入到具体细节时,情况有所改观。
He's always slapdash in his work.
他工作总拖泥带水.
Sit up straight. Don't slouch.
挺起胸坐直,别歪歪斜斜的。
Do you always slurp when a milkshake?
你总是这样啧啧喝牛奶 吗 ?
How long will I endure the insincere prayers of your spineless subjects?
我究竟还要忍耐多久你这种虚情假意的祷告?
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为