查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他只懂一点法语。用英语怎么说?
他只懂一点法语。
He only has a smattering of French.
相关词汇
he
only
has
smattering
of
French
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
smattering
n. 略懂,浅知;v. 充内行( smatter的现在分词 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
French
adj. 法国的,法国人的,法语的;n. 法语,法国人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These latter, therefore, represent'sibling species'such as have been described in other organisms.
因此后者呈现出诸如在其它生物 中曾 描述过的那种姊妹种.
Fair words slake wrath; fair words hurt not the mouth.
好言好语息人怒; 说好话于己无损.
We in the Congress can't shirk our responsibility.
我们作为国会议员不能逃避责任。
" Pedrico is looking after the skiff and the gear.
“ 佩德里科在看守小船和打鱼的家什.
A gust of wind fluttered the shavings wood.
一阵风把刨花吹得到处乱飞.
I sensed this to be a serenade — a Scottish serenade.
我意识到这是一支小夜曲——一支苏格兰小夜曲.
Nakatomi conglomerate stole a shard of Akujiki, breaking the hell spawn seal.
中臣财团就是偷了恶食碎片, 然后破坏了式神的封印.
This skein of wool won't disentangle.
这束毛线解不开.
the sibilant sound of whispering
窃窃私语声
Serpentine often contains some asbestos , and should be used with caution .
因为蛇纹石往往包含了一些石棉,收集时应谨慎。
That was little more than the shiftless Slatterys raised.
这个产量跟好吃懒做的斯莱特里家比也好不了多少.
Cannong licensing Simian fiber tough, shiny white color and without any impurities.
蚕农牌丝绵纤维强韧 、 颜色洁白光泽好、无任何杂质.
I don't like watching animals eat, the always slobber over the food so much.
我不喜欢看动物吃东西, 它们看见食物总是涎水肆流.
Huck, I'll take you right to it in a skiff.
哈克, 我马上带你划小船过去.
热门汉译英
channel
top
Tellurium
blindfast
build-up
book-kiosk
concerto
happiest
Caesarean
distain
destain
biosatellite
ectocinereal
ana-
minuet
Opener
heterochromomere
intelligent
bibliophilist
generousness
offbeat
antineutron
bioactivator
epidermatoid
anthratetrol
ergasiomania
isochroous
scans
Donnie
热门汉译英
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
一网的捕获量
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
皮萎缩
引起痛苦的
已知数
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
化学中
使通货废止使用
空斗石墙
血管角质瘤
公平地
渐渐枯竭
被开除者
劣败
演奏
磨耗试验机
异二氢氮茚基
细软薄布
细软
驾车转弯
无用的饰物
踢高球
最新汉译英
articulated
ebiconductivity
apprized
pickles
letting-out
ludicrous
superimpose
Grim
trains
assify
blending
partnered
expert
gram
parsing
loved
architectures
Donnie
skewbald
peoples
methyldiphenhydramine
Adenophorea
discolourment
Medullosa
namby-pamby
anthesis
weatherproofing
notion
scouting
最新汉译英
协助次数
对苯二酚
通脱自喜
命中注定的
隆隆作响
准备
外行的
地球人
自动恒温器
风化花岗质砂岩
编成骑兵连
使精疲力竭
避免浪费
暖调的
言归于好
取皮器
刺棘蓟
鸟鸣声
低音歌唱家
除酸
忘却的
胶子
使简易
圆形露天竞技场
工作降格
进货
公正的惩罚
啜泣的
啄穿
选择的余地
注重实际的
尤指以感情或品质
行动迟缓的
高级官吏的家属
解除负担
形成
代替执行某公务
公开的
外
异性恋者
人名地址录
声音的响亮和清晰
体格健壮的
门德人
立约承诺
萌芽
补血的
强烈的感情
过失杀人罪