查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I dozed off during the soporific music.是什么意思?
I dozed off during the soporific music.
我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了.
相关词汇
dozed
off
during
the
soporific
music
dozed
v. 打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 );
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
soporific
n. 催眠的物质、药剂等;
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
" Pedrico is looking after the skiff and the gear.
“ 佩德里科在看守小船和打鱼的家什.
When you say disco music is delightful, I snuggle up and listen.
你说迪斯科音乐好听, 我也凑上来听听.
The covenant of the League of Nations bound all signatory states not to go to war.
国际联盟盟约规定,所有签字国都不得诉诸战争.
The compound material of resin matrix may produce serious smirch phenomenon during the minute hole drilling.
以树脂为基体的复合材料在微孔加工中会产生严重污斑现象.
Tom Sawyer was in the skiff that bore Judge Thatcher.
汤姆-索亚和撒切尔法官同乘一条小艇.
From that time forward everybody shunned him...
从那时候起,每个人都有意回避他。
She picked up the sledgehammer and began banging away with enthusiasm.
她拿起大锤便用力敲打起来.
She was wearing a sliver fox fur across her shoulders.
她肩上披了一件银色的狐皮衣.
I used a sledgehammer to drive the pegs into the ground.
我用一把大锤子把短桩打进地里。
He was surprised at the singularity of the stranger's appearance.
他对那个陌生人独特的外貌感到惊讶。
Sibyl Vane tossed her head and laughed.
茜比尔·范把头往后一仰,大笑起来.
He gave the foreman a carton of cigarettes as a sop.
他给工头一条香烟以表心意.
That was a rotten thing to do, you skunk!
那种事做得太缺德了, 你这卑鄙的家伙!
Everyone I talked to in the company seemed a little gun-shy, perhaps fearing that I was yet another snide reporter.
公司里同我交谈过的人看上去都有一些提心吊胆,也许担心我是又一位用心险恶的记者。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为