查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她冷笑道: “ 我才不胡说呢.用英语怎么说?
她冷笑道: “ 我才不胡说呢.
" I'm not being silly,'she replied with a sardonic laugh.
相关词汇
not
being
silly
she
replied
with
sardonic
laugh
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
silly
adj. 蠢的,糊涂的,不明事理的,没头脑的;n. (常用于向孩子指出其愚蠢行为)傻孩子,淘气鬼,傻子,蠢货;
she
pron. 她,它;
replied
v. 回答,反应( reply的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sardonic
adj. 嘲笑的,讥笑的,讽刺的,冷笑的;
laugh
vi. 笑,发笑,嘲笑,(特别表示因成功而)处于有利地位;vt. 以笑表示,以笑感动[影响];n. 笑,笑声,引人发笑的事或人,笑料;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His briliance raised him above the ruck.
他的才华使他从普通人群中脱颖而出.
Saboteur: Booby Trap Mine splash radius increased sensitively.
破坏者: 诡雷杀伤范围明显增大.
He thought me much more sagacious than I was.
他把我看得太高明了,而我实际上并不是这样.
He really is resourceful.
他还真有办法.
He never said a single word in retaliation.
他从未说过一句反击的话.
He elbowed his way through the crowd towards the rostrum.
他用肘推着从人群中向讲坛挤过去.
They passed the dry bed of a rivulet.
他们跨过了一道干涸的河床.
The feasting, drinking, dancing and revelry continued for several days.
一连几天都是宴会、痛饮、舞蹈和狂欢。
Saboteur - This will allow your Redeemer to auto - repair.
破坏者 —— 这将让你的救赎者可以自动修复.
You'd better roughen the surface before applying the paint.
你最好先把表面弄毛糙再涂颜料.
The enemy was put to rout all along the line.
敌人已全线崩溃.
The mere thought of the ruffian made her shudder.
她一想到那个恶棍就不寒而栗.
Community and church leaders have appealed for calm and no retaliation.
社区和教会领袖呼吁各方保持冷静,不要采取报复行动.
The crowd grew restive.
群众逐渐喧闹起来.
热门汉译英
channel
bob
Work
nine
thick
druid
Korean
noticing
microsleep
anthropomorphism
Adaline
Payer
raisins
Dressed
login
Poles
seldom
honeybees
encephalopathic
cerebrosis
pump
choose
Glory
barged
Leghorn
non-political
political
mesylerythrol
hertz
热门汉译英
仓库
飞轮海
小型放大镜
顺次
雌激素酮
真空度
胍氰定
连环漫画
梯形编队
一种止泻药
位势
鬼混
噼啪響
比例量
著者的
转台
帽章
宽厚
末座
用沸水烫以便去皮
块硫砷铅矿
未去壳的
大醉
特价商品
前置真空泵
萨科塔
甘油磷酰乙醇胺
目今
附有定价的
精心制作
抗酸的
微相
高丽槐素
吹笛子
书记
交错群落
胡萝卜素血症
延续的
教育感化院
副翼
狮子座流星群
捧人
白粘土
起研磨作用之物
专业性强的文章
意大利天文学家
奴颜婢膝的仆从
免疫组织化学的
皇帝的书面答复
最新汉译英
Balcony
Arachne
Witches
Raleigh
bromopropene
bromethyl
chicanos
bromism
Courtis
bayldonite
Chicano
Bayldon
Peckham
Bruised
statecraft
Linsay
Lyndsey
Lyndsay
Lindesay
Schauer
Smoking
Citroen
Lindsay
Bromine
Odstock
Barking
Shuifen
Hilbert
Goldman
最新汉译英
罗利住所名称
比弗
瘀紫的
佩卡姆
佩卡姆住所名称
乙基溴
溴中毒
墨西哥裔美国人
溴丙烯
溴
雪铁龙汽车
林赛住所名称
林赛
希耳伯特
希尔伯特
可能性最大的
非常小
集团外的
用盐腌
略略
里克曼
比方说
皮克斯
比如
比方
例如铃
描略图
体育活动
设计略图
轮廓线
爱默生
固定装置
何如
略述
如
画轮廓
略图似的
略图
主要原则
轮廓画法
失恋的
落款
或王室成员
中亚
题名为
盛大的仪式
题名
信头
做切片