查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
" I'm not being silly,'she replied with a sardonic laugh.是什么意思?
" I'm not being silly,'she replied with a sardonic laugh.
她冷笑道: “ 我才不胡说呢.
相关词汇
not
being
silly
she
replied
with
sardonic
laugh
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
silly
adj. 蠢的,糊涂的,不明事理的,没头脑的;n. (常用于向孩子指出其愚蠢行为)傻孩子,淘气鬼,傻子,蠢货;
she
pron. 她,它;
replied
v. 回答,反应( reply的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sardonic
adj. 嘲笑的,讥笑的,讽刺的,冷笑的;
laugh
vi. 笑,发笑,嘲笑,(特别表示因成功而)处于有利地位;vt. 以笑表示,以笑感动[影响];n. 笑,笑声,引人发笑的事或人,笑料;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Can you fix my broken sandal?
我凉鞋坏了,你能给修修 吗 ?
The surroundings were not very salubrious.
环境不很有益健康.
I'm having a rollicking good time.
我正过得开心快活着呢.
He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.
他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶.
She is now at Lu - shan sanatorium and endeavouring to pull round.
她目前在庐山休养所,力图把身体养好.
The king's retinue accompanied him on the journey.
国王的侍从在旅途上陪伴着他.
He suddenly smiled, revealing teeth that had recently been capped.
他突然笑了出来,露出了刚箍过的牙。
Roffman is a cattle - rustler, and he'sgot some stuff for sale.
罗夫曼是个盗肉贼, 他又有赃可销了.
Sam Torrance is the man I have to thank for resurrecting my career.
多亏了萨姆·托兰斯,我才重新开始我的职业。
I was accused of being an archfascist a saboteur and the instigator of a resistance movement.
我被指控为一名极端法西斯,破坏者以及反抗运动的煽动者.
Her heart was riven with deep sorrow.
她的心悲恸欲碎。
He is the most sagacious member of the committee.
他是委员会里最富洞察力的成员.
Paper victories aside, the salubrious effect on humans was also recognized early on.
除了在纸张上的胜利, 对人的健康效果也很早被认识到.
From the rostrum he thundered at them and shook his fists.
他从讲坛上向他们大声斥责,并且挥动双拳.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病