查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Don't you patronize me!是什么意思?
Don't you patronize me!
别在我面前摆出一副屈尊俯就的样子!
相关词汇
you
patronize
me
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
patronize
vt. 惠顾,资助,保护,屈尊;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A mouse ran out from the dark orifice of the cave.
一只老鼠从黑暗的洞口跑出.
It was Karl Marx who said, "Religion is the opiate of the people".
卡尔·马克思曾说,“宗教是人民的精神鸦片。”
She worked in an ordnance factory during the war.
战争期间她在一家兵工厂工作.
The style is ornate and highly decorative.
这种风格很华丽,而且装饰效果很好.
I think he exaggerates the parallelism between the two cases.
我认为他夸大了两件事的相似之处。
Women have yet to achieve wage or occupational parity in many fields...
女性在很多领域还没能争取到薪金、职位方面的平等。
In 1900 Frank Chapman , an ornithologist, suggested a count instead of a kill at Christmas time.
1900年, 一位鸟类学家FrankChapman建议人们在圣诞节时观测鸟类而不去狩猎它们.
I simply couldn't parse what you just said.
我完全无法对你刚说的话作语法分析。
They outnumber the high elves and can outmaneuver most enemies.
他们的数量比高等精灵多,而且可以以策略制胜多数敌人.
The governor was forced to parley with the rebels.
州长被迫与反叛者谈判.
In times of difficulty, she pray for an oracle to guide her.
在困难的时候, 她祈祷神谕来指引她.
Connally sought to cow opposition while Nixon's strategy was to outmaneuver it.
康纳利极力想把对方吓倒,而尼克松的方针是以谋略制胜.
First, pare the rind from the lemon.
首先把柠檬皮剥掉。
Conclusions Osseous metastasis in cancer is characterized by multiple osteolytic damage.
结论肺癌骨转移以多发性、溶骨性骨破坏为特征.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖