查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
别在我面前摆出一副屈尊俯就的样子!用英语怎么说?
别在我面前摆出一副屈尊俯就的样子!
Don't you patronize me!
相关词汇
you
patronize
me
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
patronize
vt. 惠顾,资助,保护,屈尊;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I've eaten ostrich meat on the continent.
我在欧洲大陆时吃过鸵鸟肉。
Does Joel 2:28 permit us ordain women preachers?
约珥书2:28允许我们任命女传道 吗 ?
The new flavour pleased his palate.
这种新的调味品满足了他的口味.
What's all the palaver about?
这些鸡毛蒜皮的事到底是为什么?
"Stand up, please" she said in a orotund tone.
“请起立”,她用洪亮的音调说。
Its patrician dignity was a picturesque sham.
它的贵族的尊严只是一套华丽的伪装.
Large oak trees overshadow the garden.
高大的栎树把花园遮得很暗.
In some parts of the world malaria is still pandemic.
在世界上一些地区疟疾仍然具有高传染性。
The parquet floors shone like mirrors.
镶木地板亮得象镜子.
The church's ruling body voted to ordain women as priests.
该教会的管理机构投票通过接纳女性为牧师。
It isn't wise to be too clever. Sometimes you overreach yourself.
太精明未必好, 有时会弄巧成拙.
The singing of Christmas carols is a custom derived from early dance routines of pagan origin.
唱圣诞颂歌的风俗源自异教徒早期的舞蹈仪式。
A practical experts system is proposed after thorough analysis and study orthodontics.
在深入分析和研究口腔正畸学的基础上,开发出一套实用的专家系统.
Ever since I spoke up, my colleagues ostracize me.
从我一开始说话我的同事就让我闭嘴.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中