查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He told her not to pester him with trifles.是什么意思?
He told her not to pester him with trifles.
他对她说不要为小事而烦扰他.
相关词汇
he
told
her
not
to
pester
him
with
trifles
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
pester
vt. 使烦恼,使为难,纠缠;
him
pron. (he的宾格)他;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
trifles
n. 无价值的东西( trifle的名词复数 ),琐事,少量,乳脂松糕;v. 轻视,小看( trifle的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The plane is overdue and has been delayed by the bad weather.
飞机晚点了,被坏天气耽搁了.
The law of inheritance also proves the observance of this rule.
继承权也证实了这一准则.
He shrug his low opinion of the occupant of the room.
他耸耸肩表示对那房间的住户不屑一顾。
Try to paraphrase the question before you answer it.
先试解释一下问题再作回答。
At the very top of the steps was a bust of Shakespeare on a pedestal.
就在台阶顶端的基座上有一尊莎士比亚胸像.
They have a real fear that they'll be exterminated in the ongoing civil war.
他们十分害怕自己会在持续的内战中被彻底消灭。
The onus is on the shopkeeper to provide goods which live up to the quality of their description.
店主有义务提供质量与其描述相符的商品。
It was obscene to spend millions producing unwanted food.
耗资数百万去生产一些不需要的食品,真是令人发指。
When they hit the rocks, they were just 500 yards offshore.
他们触礁时离海岸仅有500码。
An attack of paralysis seized him.
他突然瘫痪了.
People who obsess about clothes also obsess about shoes, particularly men.
痴迷于服装的人也痴迷于鞋, 尤以男人为甚.
Pamper yourself with our luxury gifts.
用我们的精美礼物宠爱一下自己吧。
Pamper yourself with our new range of beauty treatments.
尽情享受一下我们的新系列美容服务吧。
The ureters seldom show pathological changes.
输尿管极少有病理变化.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病