查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
快来!约翰!卡梅拉出事了,我想她用药过量了。用英语怎么说?
快来!约翰!卡梅拉出事了,我想她用药过量了。
Quick! John! It's Carmela. I think she's taken an overdose.
相关词汇
quick
John
Carmela
think
taken
an
overdose
quick
adj. 快的,急速的,聪明的,凌厉的,灵活的,短时间做成的;adv. 迅速地,快速地;n. (指甲下的)活肉,感情的中枢,感觉最敏锐的地方,要害,核心;
John
n. 茅房,厕所;
Carmela
n. 卡梅拉(f.);
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
taken
v. 拿( take的过去分词),接受,取得;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
overdose
n. 过量用药;vi. 用药过量;vt. 给服过量的药;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mona remains unshaken by her ordeal and is matter-of-fact about her courage.
莫娜不为她经历的这场磨难所动,对自己表现出的勇气也态度淡然。
I found the job very mundane.
我觉得这工作非常单调.
This is an oblique line.
这是条斜线.
a thoroughly obnoxious little man
可恶至极的家伙
They stopped for the night at an oasis.
他们在沙漠中的绿洲停下来过夜.
She turned the nozzle and the spray concentrated down to a stream.
她掉转喷嘴,让水花集中喷入小河.
On an oscilloscope, you can see an electrical current oscillate up and down.
在示波器上面你可以看到一股电流上下振动.
She was wearing the obligatory sweater and pearl necklace.
她穿着那件经常穿的毛衣,戴着那串惯常戴的珍珠项链。
Retinal hemorrhage, and blurring of the optic dise cause visual disturbances.
视网膜出血及神经盘模糊等可导致视力障碍.
Baby cuckoos oust other baby birds from their nests.
布谷鸟的雏鸟把其他鸟的雏鸟逐出巢外.
She received a tremendous ovation.
她受到了极其热烈的欢迎.
Sharon laughed outright.
莎伦放声大笑.
He was treated like an outcast by the other children.
他受到其他小朋友的排斥.
The medical benefits of x-rays far outweigh the risk of having them.
X光在医学上的益处远甚于它带来的风险。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶