查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He became the object of ridicule and scorn.是什么意思?
He became the object of ridicule and scorn.
他成了嘲弄和鄙视的对象。
相关词汇
he
became
the
object
of
ridicule
and
scorn
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
object
n. 物体,目标,宾语,客体,对象;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
ridicule
n. 嘲笑,奚落,嘲弄,戏弄;vt. 嘲笑,嘲弄,奚落,使…受嘲笑,取笑;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
scorn
n. 鄙视,轻蔑,不屑一顾,笑柄;vt. 轻视,看不起,蔑视,不屑做;vi. 表示轻蔑,表示鄙视,嘲笑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
in the realm of literature
在文学领域内
They deliver to within a 5-mile radius of the store.
他们在距离商场5英里的范围内送货上门。
I'm going to make out a receipt for you.
我开一张收据给你。
This district is getting more and more prosperous and bustling.
这一带越来越繁华了.
She felt her heartbeat quicken as he approached.
随着他的走近,她觉得自己的心跳加速了。
You can render the chicken down to make stock for soup.
你可以把这只鸡做成汤料.
He needs to stop fairly often for refreshment.
他须时不时地停下来喘口气.
His face was a queer pink colour.
他满脸奇怪的粉红色。
The output should be proportional to the input.
输出应当与输入成比例.
Clearance of the site required the removal of a number of trees.
清理这一场所需要移走不少树。
Her blushes were saved by a prompt from one of her hosts.
幸亏一位主持人提示,她才不至于尴尬脸红。
People learned self-reliance because they had to.
人们被迫学会了自力更生。
Steve and I were at very different stages in our respective careers.
史蒂夫和我在各自的职业生涯中处于迥然不同的阶段。
A market researcher called at the house where he was living.
一位市场调查人员造访了他的住处。
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆