查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He became the object of ridicule and scorn.是什么意思?
He became the object of ridicule and scorn.
他成了嘲弄和鄙视的对象。
相关词汇
he
became
the
object
of
ridicule
and
scorn
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
object
n. 物体,目标,宾语,客体,对象;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
ridicule
n. 嘲笑,奚落,嘲弄,戏弄;vt. 嘲笑,嘲弄,奚落,使…受嘲笑,取笑;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
scorn
n. 鄙视,轻蔑,不屑一顾,笑柄;vt. 轻视,看不起,蔑视,不屑做;vi. 表示轻蔑,表示鄙视,嘲笑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He knew roughly what was about to be said.
他大概知道要说些什么。
Baker's rod is splintered , and Mond's reel is out of fix.
贝德的钓竿已经裂了, 而蒙德的绕线已经损坏了.
Rotate the shoulders in their sockets five times.
让肩膀绕臼部转动5次。
Unfortunately, there is little prospect of seeing these big questions answered.
不幸的是,几乎不可能看到这些重大问题得到回复。
Prohibit the sale of alcoholic beverages.
禁止出售含酒精的饮料.
The old house soon went to rack and ruin.
这所旧房子很快就毁坏了.
I'm going to make out a receipt for you.
我开一张收据给你。
Remission of sins is promised to those who repent.
悔罪者可得到赦免.
The adult to child ratio is 1 to 6.
成人与儿童的比例为1比6。
Clearance of the site required the removal of a number of trees.
清理这一场所需要移走不少树。
Bihar had a population roughly the same as that of England.
比哈尔邦的人口几乎和英国的一样。
People had to renew their motor vehicle registrations through the mail.
人们必须以书信方式重新登记机动车辆。
If you can't restrain your dog you must lock it up.
如果你无法管住你的狗,就必须把它关起来.
He chose to join the company as a market researcher.
他选择到这家公司做了市场研究员。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的