查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
B : My pencil is blunt. May I use your pencil - sharpener?是什么意思?
B : My pencil is blunt. May I use your pencil - sharpener?
我的铅笔秃了, 我能用一下你的削笔器 吗 ?
相关词汇
my
pencil
is
blunt
May
use
your
sharpener
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
pencil
n. 铅笔,彩色铅笔,笔状物,画风,画法,[物]光线锥;vt. 用铅笔写,用画笔画;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
blunt
adj. 钝的,不锋利的,迟钝的,直率的,呆板的;vt. 使迟钝,使钝;n. 钝的东西,小雪茄烟;
May
aux. 可以,也许,会,但愿;n. [May]五月,山楂属植物,(五朔节装饰用的)绿枝花枝,(春天开花的)绣线菊属植物;
use
n. 使用,使用权,功能;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
sharpener
n. 卷笔刀,磨床,磨器,磨具;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These permutations multiply towards infinity.
这些排列可以增加到无穷大。
I'm always pleased to try out a new variety.
我一直乐于尝试新产品。
That, if you'll pardon my saying so, is neither here nor there.
恕我直言,那根本就不重要。
He was born in the northwest.
他出生于西北部.
I bought a secondhand chair which is as good as new.
我买了一把二手货椅子,它如同新的一样.
The parrot squawked and flew away.
鹦鹉尖声叫了叫飞走了。
a challenging and rewarding career as a teacher
富有挑战性且有意义的教师职业
High resolution spaceborne SAR gives new challenge to radiometric calibration.
高分辨率星载SAR技术的发展,对辐射定标提出了新的挑战.
He muttered something ( to the salesgirl ) ( about losing his wallet ).
他低声 ( 向女售货员 ) 述说着 ( 他的钱包丢了 ).
"Thanks friend," he said, while sweeping the money into his pocket.
“谢了,朋友,”他说着就把钱划拉进了口袋。
a leg of pork
猪腿肉
Nintendo hopes to price the add-on modem at less than $200.
任天堂希望将该外挂调制解调器的价格定在200美元以下。
Any day now, the Northern forces may pour across the new border.
北方的军队现在随时都可能大批越过新边界。
This Human Rights Act is enforceable in the ordinary courts.
这项《人权法案》适用于普通法庭。
热门汉译英
my
l
discovers
soled
Work
headless
default
gape
disappoints
fey
Nairobi
dit
pelted
butyraldehyde
depicting
overtaken
young
melody
suggestion
stimulates
dictums
anticachectic
basing
loping
abs
Morrell
cmi
Minorca
Baptist
热门汉译英
哭叫
股本
生物透析液
人名地址录
銀色金屬
猛烈的空袭
别说
按次序排列成形
苯福林
武器架
使愈合
法医学的
倒立
大祭司的
腿
氯亚乙基
认识到
宏逻辑
工装
的许可
大面积
哈斯灵登
独一
溜放
话多的
如毛刷的
法律性
尾孢属
甲氧苯青霉素
和风
接合板
有伤的
威尔金森
软烤饼
万向接头
生物反应器
锻压成薄片
托斯卡纳区
波纹状的
示性
丁咯地尔
哈西德派的
再次发现
迟的
忍冬
痼
猛烈的
球根长成的
无线电或电视节目
最新汉译英
numbly
Terrassa
driest
Fiji
flutters
stooped
Haslingden
lawrencium
Schulmann
sketching
skunk
goaded
Cecil
Langston
CIL
Lardner
Srinagar
pronouncing
cantle
refracting
lemonade
nightgowns
Arlette
Saltezar
Nietzsche
sulking
Rammick
humiliations
vitrain
最新汉译英
改用假名的
一段
萨尔特扎尔
北极地带
休斯顿
用穗饰的
成簇状的
著作
镇静的
潮湿的土壤
宏逻辑
英国化
用药医治
口头上的
瞎摆弄
贪婪的人
增强
下毛毛雨
横过船的
自电离
车工工艺
赫希
全部情况
逸出
刺柏
大流星
比尔兹利
申谢
安道尔共和国
拉姆斯盖特
太好啦
象死人的
声音
淋巴管痔
套管
发明家
打字机字体
妒忌
電子遊戲
露指手套
修低枝
非细菌性的
磁带
欺凌弱小者
强烈的味道或气味
内部感应电疗法
弦
士气
爱谈轶事的