查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Heavy industry pollutes our rivers with noxious chemicals...是什么意思?
Heavy industry pollutes our rivers with noxious chemicals...
重工业产生的有毒化学品会污染我们的河流。
相关词汇
heavy
industry
pollutes
our
rivers
with
noxious
chemicals
heavy
adj. 重的,沉重的,大量的,浓密的,激烈的,重型的;n. 重物,庄重的角色;adv. 密集地,大量地,笨重地;
例句
The
heavy
curtains were a warm apricot.
这些厚重的窗帘是温暖的杏黄色。
industry
n. 工业,产业(经济词汇),工业界,勤劳;
例句
...the importance of strong links between
industry
and academia.
工业界和学术界间紧密联系的重要性
pollutes
v. 污染( pollute的第三人称单数 ),腐蚀;
例句
Heavy industry
pollutes
our rivers with noxious chemicals...
重工业产生的有毒化学品会污染我们的河流。
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
rivers
n. 河,江( river的名词复数 ),河流,水流,江河;
例句
The 160-metre falls mark the dramatic confluence of the
rivers
Nera and Velino.
内拉河和韦利诺河的汇合处是落差达160米的瀑布,景象十分壮观。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
noxious
adj. 有害的,有毒的;
例句
Heavy industry pollutes our rivers with
noxious
chemicals...
重工业产生的有毒化学品会污染我们的河流。
chemicals
n. 化学药品( chemical的名词复数 );
例句
There is a risk that toxic
chemicals
might be blasted into the atmosphere.
爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These rules tell us how a sentence is broken down into phrases.
这些规则告诉我们一个句子是怎样分解成若干短语的。
Of course I'm not afraid!...
我当然不害怕!
We found that we were totally helpless, and our women came through for us.
我们觉得自己万分无助,而这时我们的女同胞们向我们伸出了援助之手。
We wouldn't have time to put together an agreement...
我们没有时间来制订出一个协议。
The average man doing hard physical work has the best record, from the point of view of heart disease...
就心脏病而言,从事重体力劳动的普通男性罹患概率最低。
The state has got to find some way to balance these two needs...
国家必须找出平衡这两种需求的办法。
The entire memo took up all of two pages...
整个备忘录写了满满两页纸。
Sommers performed a flute solo a few weeks ago that got so-so reviews.
萨默斯几周前表演了一场长笛独奏,反映平平。
I can't control my eating. It's hard when people don't understand and call you a glutton.
我无法克制自己的食欲,当人们不理解而叫我贪吃鬼的时候心里别提有多难受了。
It will come out that she has covertly donated considerable sums to the IRA.
她暗中给爱尔兰共和军提供了大笔资助的事情即将曝光。
热门汉译英
she
channel
it
leftovers
the
jin
imp
ingestion
embryology
antelopes
fitros
jammer
balconied
treat
Plunkett
wale
oodles
debuts
collects
washup
hemiprosoplegia
antiglobulin
ultima
adieux
acclaimed
method
hillsides
plans
hypersexuality
热门汉译英
大型蜥蜴
蜡菊
蛛形动物
或交往
法律体系
神秘主义的
宇航
污斑重叠印刷
氨基乙酸
性受虐狂者
泌乳障碍
尖叫声
自身抗原
碧玄岩
膀胱内压测量图
乳腺瘤
陀螺
虾罂
敲打者
冒充者
牢牢
氟量计
抗胰岛素酶
氯曲米通
烯丙基丙酮
北非古国
磷酸盐薄膜防锈法
露牙痉挛
碳酸饱和
韧炼
招降
跛
查尔顿
抗幻觉剂
裂体吸虫的
腺柄
尖脊
废立
汉福德
梅罗德
价值的
和面机
惯例的
分类机
大楼的
裂头类
绝对统治者
血管修补术
心肺固定术
最新汉译英
criticise
millstone
enchained
downhills
crimp
hillsides
ultimate
lollop
drooping
franklin
lolls
loll
squireen
sideswipe
droopy
lairds
droopiest
thorniest
keratious
horniest
ceratoid
short-lived
cupful
teacup
rhyton
Cup
teacupful
benzoylglycine
cardiohepatomegaly
最新汉译英
演员首次演出
从一开始
使液体
用铁链锁住
多丘陵的
科茨沃尔德丘陵
冈峦
多丘陵
丘陵
地主阶级
田主
地主
迫降
莱尔德
有益健康的
一时的放纵
一时的狂热
一时的
无法抵抗的
原子弹发明人之一
写信
彪形大汉
大汉
密着
洗衣服
洗衣搅棒
悖礼
洗衣
弃捐
耗散
情由
加拿大习惯
化石足迹学
伊斯特伍德
二氢氧基的
戈达梅德
逐渐消耗
花哨而无价值的
扩大某人的兴趣
潜移默化的影响
屑
国会大厦
性欲亢进
钴碳化钨硬质合金
联甲苯胺
使不清晰
容抗
进行干洗
干洗店