查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的铅笔秃了, 我能用一下你的削笔器 吗 ?用英语怎么说?
我的铅笔秃了, 我能用一下你的削笔器 吗 ?
B : My pencil is blunt. May I use your pencil - sharpener?
相关词汇
my
pencil
is
blunt
May
use
your
sharpener
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
pencil
n. 铅笔,彩色铅笔,笔状物,画风,画法,[物]光线锥;vt. 用铅笔写,用画笔画;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
blunt
adj. 钝的,不锋利的,迟钝的,直率的,呆板的;vt. 使迟钝,使钝;n. 钝的东西,小雪茄烟;
May
aux. 可以,也许,会,但愿;n. [May]五月,山楂属植物,(五朔节装饰用的)绿枝花枝,(春天开花的)绣线菊属植物;
use
n. 使用,使用权,功能;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
sharpener
n. 卷笔刀,磨床,磨器,磨具;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You are playing Russian roulette every time you have unprotected sex.
行房时不采取避孕措施是非常危险的。
The house allocated to them was pleasant and spacious, and well-staffed.
分配给他们的房子舒适宽敞,并配齐了工作人员。
The operation was code-named Moonlight Sonata.
这次行动的代号是“月光奏鸣曲”。
A spoilt child is rarely popular with other children.
被宠坏的孩子很难得到其他孩子的喜爱。
Naomi was given a pony and taught to ride side-saddle.
别人给娜奥米一匹小型马并教会她如何侧骑马。
Let's have a mooncake.
来让我们吃块月饼.
The riddle couldn't be solved by the child.
这个谜语孩子猜不出来.
She doesn't seem cut out for this tough neighbourhood.
她似乎不适合在这个治安恶劣的社区生活。
Chemical constantly circulate or recycle in the system.
化学物质在系统中不断循环或回流.
I refuse to act that way when my kids fight.
我的孩子们打起架来时,我不会那样做。
Ouch! You trod on my toe!
哎哟!你踩着我的脚指头了!
We sat round the fire to keep ourselves warm.
我们围坐在火边取暖。
Why Jerusalem , and not London, Beijing, New York, Rome or Moscow?
为什么是耶路撒冷, 而不是伦敦 、 北京或纽约 呢 ?
He started tipping the pea pods into a pan.
他开始把豌豆荚倒进锅中.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖