查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Marmoset: Marmosets are tiny South American monkeys.是什么意思?
Marmoset: Marmosets are tiny South American monkeys.
狨: 狨是南美洲的一种体型轻巧的猴类.
相关词汇
marmoset
marmosets
are
tiny
south
American
monkeys
marmoset
n. 绒(美洲产小型长尾猴),狨;
marmosets
N-COUNT 狨(一种小猴子);
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
tiny
adj. 极小的,微小的;n. 小孩子,[医]癣;
south
n. 南方,南部,美国南方各州,(南半球的)发展中国家;adj. 南的,(风)来自南方的,南风的,南方吹来的;adv. 向南方,在南方;
American
n. 美国人,美洲人,美国英语;adj. 美国的,美洲的,地道美国式的;
monkeys
n. 猴( monkey的名词复数 ),猿,淘气鬼,小淘气;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Marijuana is a kind of drug which does great damage to the human body.
线麻是一种毒品,对人体健康极为有害.
Now they lead in the manufacture of weapons of mass destruction.
现在他们在制造大规模杀人武器方面领先.
The decimal part of a logarithm. In the logarithm 2.95424, the mantissa is 0.95424.
尾数对数的小数部分. 如在对数2.95424中, 尾数是0.
Noa, Teek and Wicket snuck into the Marauder castle to free Cindel and the captive Ewoks.
诺亚 、 蒂克和威克特潜入劫掠者的城堡,解救了辛德尔和被关押的伊渥克人.
The date of manufacture of the jewellery has not been authenticated.
这些珠宝的制造日期尚未经证实.
We never smoked marijuana; Di you smoke?
我们从来不吸烟; 你吸烟 吗 .
They cited Alex's refusal to return to the marital home.
他们引证了亚历克斯拒绝回到婚后的家中一事。
They manufacture the class of plastics known as thermoplastic materials.
他们生产这类被称为热塑材料的塑料制品。
an 18th century country mansion
18世纪的乡村宅第
Objective : To compare the clinical efficacy and safety of venlafaxine with maprotiline in the treatment of depression.
目的: 比较文拉法辛与马普替林治疗抑郁症的疗效及安全性.
Serve with maraschino cherry with stem or on toothpick. Like the Martini , this is all liquor.
使用被黑樱桃酒浸泡过的樱桃装饰,樱桃需带茎或用牙签串起.
She began rubbing out the pencilled marks in the margin.
她开始擦掉空白处的铅笔笔迹。
When I stepped into her box, Marguerite was laughing uproariously.
当我走进包厢的时候, 玛格丽特放声大笑.
This third demonstration was naturally a very important one for Marconi.
当然,这次实验对马可尼来说十分重要.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全