查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I had toast and marmalade this morning.是什么意思?
I had toast and marmalade this morning.
今天早晨我吃的是烤面包加果酱.
相关词汇
had
toast
and
marmalade
this
morning
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
toast
n. 干杯,烤面包,接受敬酒的人,(在某领域)广受赞誉的人;vt.& vi. 向…祝酒,为…干杯;vi. 烤火,取暖,使暖和,烘烤(面包片等);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
marmalade
n. 果子酱,果酱;vt. 涂橘子或柠檬酱于…;adj. 橘子酱色的;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
morning
n. 早晨,上午,黎明,早期,初期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Marco Polo's travelogue mentions that Kublai Khan sent envoys to Malgache.
马可波罗游记中提到忽必烈曾派使节到马尔加什.
The earth bore a thick green mantle of vegetation.
大地覆盖着一层厚厚的绿色植物.
They have always had to make do with relatively small profit margins.
他们不得不经常设法应付较少的利润额.
the tramp of marching feet
行进中沉重的脚步声
She mapped out her ideas on the new project.
她详细提出了对新项目的意见.
Marionette Puppet Toy ( lion ) is controled by real people.
本人供应木偶玩具 ( 提线狮子 ) 等.
Practically as interesting – and much more practical, if you're a marketer.
几乎一样的有趣——但实用得多, 假如你是营销人员的话.
Don't allow a minor irritation in the workplace to mar your ambitions.
不要让工作中的一点烦心事打击了你的雄心抱负。
Even the most bog - standard part - time job can increase your marketability.
[译文]即使低档次的临时工作也能增强你的“可销售性”.
Marijuana is a kind of drug which does great damage to the human body.
线麻是一种毒品,对人体健康极为有害.
On the 20 th October a contract was entered into with the manufactory of Goldspring.
十月二十日,和高尔兹普林工厂签订了一份合同.
The figure of the Ancient Mariner has been variously interpreted.
对于《古舟子咏》中的人物,一直有着各种各样的理解.
Those drivers should face an automatic charge of manslaughter.
那些司机必然会受到过失杀人的指控。
Dad Margo, don't be a sheep. People hate sheep. They eat sheep.
爸爸的回答是:孩子, 别当绵羊, 人不喜欢羊, 他们吃羊.
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的