查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I had toast and marmalade this morning.是什么意思?
I had toast and marmalade this morning.
今天早晨我吃的是烤面包加果酱.
相关词汇
had
toast
and
marmalade
this
morning
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
toast
n. 干杯,烤面包,接受敬酒的人,(在某领域)广受赞誉的人;vt.& vi. 向…祝酒,为…干杯;vi. 烤火,取暖,使暖和,烘烤(面包片等);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
marmalade
n. 果子酱,果酱;vt. 涂橘子或柠檬酱于…;adj. 橘子酱色的;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
morning
n. 早晨,上午,黎明,早期,初期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
On the calendar below, markdown 2 - 3 important things that you need to do this month.
请在旁边的日历记下 2-3 件你在本月要做的重要事情.
Marketing is applied to everything these days, and books are no exception.
现在市场营销已无处不在,图书也不例外。
When I stepped into her box, Marguerite was laughing uproariously.
当我走进包厢的时候, 玛格丽特放声大笑.
Practically as interesting – and much more practical, if you're a marketer.
几乎一样的有趣——但实用得多, 假如你是营销人员的话.
The date of manufacture of the jewellery has not been authenticated.
这些珠宝的制造日期尚未经证实.
Our customized Pizzas are based on our famous Margarita.
我们的定制披萨是以著名的玛格丽塔为基础.
The mapper trapped in the gap tapped the wrapper with strap.
陷在缝中的制图者用皮带轻击书皮.
Marriage with manus was more and more supplanted by free marriage.
夫权婚姻越来越被自由婚姻所代替.
I went home and mapped out my strategy.
我回到家里制定出了我的策略。
Marinate the chicken for at least 4 hours.
把鸡肉腌泡至少4小时。
Enl è ve ton manteau que nous causions plus à l'aise.
脱掉大衣,我们可更自在地聊聊.
Maintain knowledge of global legislation as it relates to Manufacturability.
跟踪与制造性相关的法规信息.
There are five orders of liverworts , including the Metzgeriales, e . g . Pellia , and the Marchantiales, e . g.
叶状体苔类匍匐生长, 叉状分枝, 叶状体上个别细胞加厚.
I heard the tramp of the marching soldiers.
我听见了行军士兵重重的脚步声.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的