查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...goals inimical to Western interests.是什么意思?
...goals inimical to Western interests.
不利于西方利益的目标
相关词汇
goals
inimical
to
western
interests
goals
n. 球门( goal的名词复数 ),得分,进球得的分,努力的对象;
inimical
adj. 敌意的,有害的,抵触的, 不利的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
western
adj. 西方的,欧美的;n. 西部电影,西部小说,西方人;
interests
n. 兴趣( interest的名词复数 ),利益,利息,关注;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Attlee was an Oxford man.
艾德礼是名牛津学子。
There were gangs of kids on motorbikes roaming around...
过去有成群结队的年轻人骑着摩托车四处游荡。
She played the role of a meek, innocent, shy girl. I don't know who she was trying to kid...
她装作一个温顺、天真、害羞的女孩。真不知道她想骗谁。
We've got to get the economy under control or it will literally eat us up...
我们必须设法控制经济,不然它非把我们吞噬了不可。
Don't cry, my love.
别哭,亲爱的。
He wasn't very lucid, he didn't quite know where he was.
他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
How do we go about embarking on this 'inner journey' to understand ourselves?...
我们该如何开始这个“心灵历程”来了解自己呢?
Apparently he made a mess of his audition...
看样子他把试镜搞砸了。
...their lost homeland.
他们失去的祖国
...a jazzy tie.
花哨的领带
It's a satire somewhat in the manner of Dickens...
这部讽刺作品有点狄更斯的风格。
'Why didn't somebody come and tell me?' — 'Because you were out like a light.'
“为什么没有人来告诉我?”——“因为你一下就睡过去了。”
...the Maltese writer Francis Ebejer.
马耳他作家弗朗西斯·埃贝杰
I pulled out into the eastbound lane of Route 2.
我转入2号公路东向车道。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为