查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We should not use proverbs and allusions indiscriminately.是什么意思?
We should not use proverbs and allusions indiscriminately.
不要滥用成语典故.
相关词汇
we
should
not
use
Proverbs
and
allusions
indiscriminately
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
should
应该,将会,可能,本应;
例句
The older child
should
be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
例句
It became very clear that the incident was
not
just an aberration, it was
not
just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
use
n. 使用,使用权,功能;
例句
Abstain from sex or
use
condoms...
禁绝性事或使用安全套。
Proverbs
n. 谚语,格言( proverb的名词复数 );
例句
We should not use
proverbs
and allusions indiscriminately.
不要滥用成语典故.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
allusions
n. 暗指,间接提到( allusion的名词复数 );
例句
We should not use proverbs and
allusions
indiscriminately.
不要滥用成语典故.
indiscriminately
adv. 无差别,任意地,不分青红皂白地,滥,不分皂白;
例句
Troops
indiscriminately
massacred the defenceless population.
军队肆无忌惮地屠杀手无寸铁的民众。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Take away 2 from 4 and you get 2.
四减二等于二.
The patient fatigues easily.
病人容易疲劳.
European Court of Human Rights has ruled against the use of crucifixes in classrooms in Italy.
欧洲人权法庭裁决禁止意大利学校在教室里使用十字架.
In addition , elutriation, growth, shrinkage and reaction act differently for the different - sized particles in the bed.
此外,扬析 、 长大 、 缩小和反应对床层中不同粒度的颗粒所引起的作用也不相同.
When the rain started the crowd swarmed back into the hotel.
雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社.
The cavalier defeated all the antagonists.
那位骑士打败了所有的敌手。
The eyes themselves were of that baffling protean gray which is never twice the same.
眸子是变幻莫测的灰色,时时在变化.
The training is designed to sharpen the fighter's reflexes.
这项训练是为了加快作战者的反应速度.
The safety of the ship is the captain's responsibility.
确保船的安全是船长的责任。
You actually paid money for that jalopy?
你竟然花钱买了那辆老爷车?
热门汉译英
channel
l
creating
by
lie
life
work
love
pro
tells
my
Don
lesson
book
inferred
planet
no
standard
too
jangled
along
compels
newborn
s
choice
supports
score
subpoenaed
like
热门汉译英
垃圾桶
大学生
理解不了
方言
最基本的
灵敏性
小组
强国
蜿蜒曲折
英格兰人的
箴言集
共晶
教学
英格兰人
十二个
蚕
电枢用亮漆
基督再临论者
使具地方色彩
完美典型
基于
但丁崇拜者
犹太教堂
聚成一串
一种土地
七国联盟
储藏室
能染上颜色
肠造口术
东罗马帝国皇帝
通风良好的
龙牙草
氯磷灰石
鲍文玉
被欺侮
归类
正经篇目的
苦艾酒
含猪油的
德拉图
水力采矿
用卡车装运
猎狗的
威信
教规所定
自振荡
百科全书
不再使用
沙图莱
最新汉译英
observing
adversity
shorts
fecund
although
appearing
worth
appreciated
enclose
climb
curious
saloon
thrones
improbable
minorities
tottering
husbandry
gauzy
beings
smocks
autumn
forever
thorny
ancestor
packed
chemical
rehearse
ignored
sane
最新汉译英
外国人的身份
落下
流体
升半音
售酒执照持有者
人行横道
无关心
护卫队
野心家
女傧相
乳脂
吹风机
岸边线
贪心汉
雅典的卫城
回纹饰工序
铁道
马或骑士
铅黝铜矿
附腺
骑姿
青梅
测径规
乙叉
阿拉伯糖胞嘧啶
秋麒麟草属植物
妙
沙暴
大肠杆菌性结肠炎
印泥
霉菌
粥样斑
含笑
班纳
清洁的
粪斗
起霜的
冰河
美味
丙二酸
锰土
特制品
霍莉
盛宴
劈楔
洋蓟
上昼
有边花的
或亚麻