查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
治疗后观察症状 、 体征及实验室指标的变化.用英语怎么说?
治疗后观察症状 、 体征及实验室指标的变化.
Observeing the symptoms, sings and the variety of the laboratory indexing.
相关词汇
the
symptoms
sings
and
variety
of
laboratory
indexing
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
symptoms
n. 症状( symptom的名词复数 ),征兆;
sings
v. 唱,歌唱( sing的第三人称单数 ),(鸟)鸣,嗡嗡叫,呜呜作响;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
variety
n. 多样,种类,杂耍,变化,多样化;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
laboratory
n. 实验室,实验课,研究室,药厂;
indexing
n. 标定指数,变址,标引,索引;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I am wholly incredulous of the truth of his story.
我根本不相信他说的是真话.
His action was indefensible.
他的行为是不可原谅的。
The pull-out of the army paves the way for independence.
军队的撤出为独立铺平了道路。
Any law that violates the indefeasible rights of man is essentially unjust and tyrannical.
凡违犯罪基本人权的法律都是无理和专制的.
He appealed to firms not to increase their prices unduly.
他呼吁企业不要过度提高价格。
Independency and initiative are the requirement of the inbuilt nature of market subjects.
自主性、能动性是市场主体内在质的规定性.
"He made you do it?" Her voice was incredulous.
“他强迫你做的?”她的语气里带着怀疑。
He had been forced to incriminate himself in cross - examinations .
他在 盘问 中被迫受到牵连.
They seemed to have the power to touch the incorporeal and see the invisible.
他们似乎有一种力量能触摸到无形的和看到不可见的东西.
I'm just an incorrigibility.
我只不过是个无可救药的人。
The indenter, which has a finite elastic modulus , also undergoes elastic deformation under the applied load.
压头也具有一定的弹性模数, 所以在加载的时候它自身也要承受弹性变形.
I'd incriminate myself as well as you.
我就会把自己和你都牵连进去.
Investigational New Drug Application ( IND ) for the compound.
为化合物的研究中的新药物申请 ( IND ).
Mortimer recounted his indebtedness to her in his autobiography.
莫蒂默在他的自传里讲述了对她的感激。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者