查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Objective: To discuss the relationship between hydramnios and fetus anomaly.是什么意思?
Objective: To discuss the relationship between hydramnios and fetus anomaly.
摘要目的: 探讨羊水过多与胎儿畸形的关系.
相关词汇
objective
to
discuss
the
relationship
between
hydramnios
and
fetus
anomaly
objective
adj. 客观的,实体的,目标的,[语]宾格的,[医]他觉的;n. 目标,任务,[光]物镜,[语]宾语,宾格,[事]出击目标;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
discuss
vt. 讨论,谈论,论述,详述,商量;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
relationship
n. 关系,联系,浪漫关系,血缘关系;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
hydramnios
羊水过多;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fetus
n. 胎,胎儿;
anomaly
n. 异常,反常,不规则,畸形人(物),异常现象;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The morning is as clear as diamond or as hyaline.
早上的天空像钻石或玻璃一样清澈.
You'll have to hustle if you're to get home for supper.
你想赶回家吃晚饭的话,就得加快速度。
James ate hungrily.
詹姆斯狼吞虎咽。
I mouthed a goodbye and hurried in behind Momma.
我用口型默示告别,然后匆匆跟在妈妈身后走了进去。
The man crept, hunchbacked, down the last few steps and moved into the room.
那个男人躬着背蹑手蹑脚地从最后几级台阶上走下来.
Conclusion The therapeutic effect of Sodium Hyaluronate on articular genu osteoarthritis is preferable.
结论透明质酸钠治疗膝关节骨性关节炎效果较好.
The sales of rice and wheat flour and the service of husking rice.
稻米、面粉之销售及碾米加工.
He looked at me humorously as he wrestled with the door.
他一边和那扇门较着劲,一边表情滑稽地看着我。
I had a hunch that Susan and I would work well together.
我有预感和苏珊共事会很融洽。
Three cheers for ( ie Shout ` hurray'three times to show admiration for ) the bride and groom!
向新娘、新郎 叁 次欢呼!
Two conversations with our longtime ally King Hussein bracketed the meeting with Ismail.
我们同长期的盟友侯赛因国王的两次谈话与我们同伊斯梅乐的会晤是同等重要的.
I have travelled along the whole Huning Railway including Nanjing West Station.
经过了包含南京西站的沪宁全程.
These compromise procedures were generally described as " hybrid rulemaking. "
这些妥协的程序一般波形容为: 混合型规则制定 ".
It's bigger by far than a humpback whale's hump!
再加上驼背简直就是长着驼峰的大鲸鱼!
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为