查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
詹姆斯狼吞虎咽。用英语怎么说?
詹姆斯狼吞虎咽。
James ate hungrily.
相关词汇
James
ate
hungrily
James
n. 詹姆士;
ate
abbr. Automatic Test Equipment 自动试验设备;v. 吃(过去式);
hungrily
adv. 饥饿地,渴望地,贪婪地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Recent research has found that mice make humanlike facial expressions when they are in pain.
最近的研究发现当老鼠痛苦的时候,它们也表现出痛苦的面部表情.
Parafin was emulsion is used to humidify when the fiberglass is produced.
拉制玻璃纤维原纱时采用石蜡乳剂作浸润剂,其含量不大于2.2%.
The results showed that the cationic humite micro - particle had high cationic Zeta potential and nanometer diameter.
研究阳离子硅镁石微粒的性能及其助留效果.
Charles was brave and remarkably good-humoured.
查尔斯很勇敢而且脾气也特别好。
Sitting in my uncle's lap , being humored all the way, I was feeling very good.
那时舅舅抱着我, 哄着我, 我觉得很温暖.
Dalian University offers courses in science and in the humanities.
大连大学开设自然科学和人文科学课程.
Humanitarianism is apt to be forgotten when the balloon goes up.
一旦战争爆发,人道主义往往就被抛到脑后了.
Of all living things on earth what else doesn't look like humankind?
世间万物之中,有什么东西能够完全不像人 呢 ?
to provide humanitarian aid to the war zone
给战区提供人道主义援助
He is a Bit of humorist.
他有点风趣.
It was a narrow, humdrum place.
那是个狭窄 、 枯燥的地方.
Objective : To study tissue chara ct eristics of Humulus lupulus, powder characteristics, physical and chemical characteristics.
目的: 探讨忽布的组织构造 、 粉末特征及常见的理化特性.
The mayor tried to humanize life in the big city.
这个市长力图使大城市的生活人性化.
Occasionally he made a humorously sardonic remark.
他时不时说一句幽默嘲讽的话。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖