查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I cannot forget the hurtful things he said.是什么意思?
I cannot forget the hurtful things he said.
我无法忘记他的那些伤感情的话。
相关词汇
cannot
forget
the
hurtful
things
he
said
cannot
=can not,未可,不能,不可;
forget
vt. 忘记,忘却,忽略,疏忽,遗落,忘掉;vi. 忘记,忽视;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hurtful
adj. 有害的,伤感情的;
things
n. (个人的)用品,需要的东西,生物,事实,物( thing的名词复数 );
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
代上2:19阿苏巴死了 、 迦勒又娶以法他 、 生了户珥.
Liu, the hurdler, is in ads for at least 16 companies, including Nike and Coke.
事实上, 跨栏运动员刘翔, 代言了至少16家企业, 其中就包括耐克和可口可乐.
But they had one tiny thing to celebrate - the world's smallest humanoid robot.
不过他们有件值得庆祝的小事物 ─ ─全世界最小的人型机器人.
He is a Bit of humorist.
他有点风趣.
The world's top 400 - meter hurdler stole the at the track and field meet.
在这次田径运动会上,这位世界头号400米跨栏运动员大出风头.
Humility often gains more than pride.
谦逊往往比骄傲收益更多.
She tore off a large hunk of bread.
她撕下了一大块面包.
The essays could do with a flash of wit or humor.
这些散文需要一些出其不意的风趣或幽默。
The new government seemed rather humdrum.
新政府看起来平庸无能。
Objective : To study tissue chara ct eristics of Humulus lupulus, powder characteristics, physical and chemical characteristics.
目的: 探讨忽布的组织构造 、 粉末特征及常见的理化特性.
Consider dry steam humidizer or electricity humidizer in biosafety labs.
建议生物安全实验室采用干蒸汽加湿,或电加湿.
Sitting in my uncle's lap , being humored all the way, I was feeling very good.
那时舅舅抱着我, 哄着我, 我觉得很温暖.
In measured hundredweight and penny pound.
在衡量担和磅便士.
I don't know about the rest of you, but I'm hungry.
我不知道你们怎么样,但我是饿了。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
sale
meat
a
movies
any
i
and
tastes
mm
make
l
have
delicious
site
allowed
Fast
stories
father
tang
juicy
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
班长
一段
详细
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
设置
联姻
车库
擦亮
计划
遗物
中提琴
解说
偷
效果
上弦
大葱
黑人
双空位
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
妖精
虚假
最新汉译英
mention
money
ours
chemistry
terrible
wayward
equable
misgiving
scant
exhibited
adventurous
alternative
lecture
quays
policed
types
tourists
washes
clasp
condense
shrank
tardy
preventing
mop
biddiblack
crumple
persuading
dowry
immensity
最新汉译英
进去
严厉的斥责
瓶子
警察巡逻车
蓝宝石
卷笔刀
设置
透明蛋白原
玩跷跷板
银焊料
上下班往返的人
显示出
生命的原理
卷宗
同型原理
一般原理
记号
每个工作日的
单调乏味
女子游泳健将
车库
位置
发酵酶蛋白
串列
小宝贝
烹
原理
银白鱼
强记
斗式提升机
平铺的
导泻
朝下风
日长石
揭穿
文化遗产
拥挤
陶结块
弯管
轮班
不安定的
感到不自在的
毯制的旅行袋
羟甲硫蒽酮
未便
专制国家的
水骨胳
短寿
令人泄气的