查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我无法忘记他的那些伤感情的话。用英语怎么说?
我无法忘记他的那些伤感情的话。
I cannot forget the hurtful things he said.
相关词汇
cannot
forget
the
hurtful
things
he
said
cannot
=can not,未可,不能,不可;
forget
vt. 忘记,忘却,忽略,疏忽,遗落,忘掉;vi. 忘记,忽视;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hurtful
adj. 有害的,伤感情的;
things
n. (个人的)用品,需要的东西,生物,事实,物( thing的名词复数 );
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All of this is short of clear thinking, objective standard, basic humbleness, tolerance and forbearance.
其在叙述上缺乏清晰的思考 、 客观的标准 、 以及基本的谦逊 、 容忍与节制.
He was also a famous humorist, a spinner of yarns.
他又是著名的幽默家和讲故事的好手.
He was good - humoured and never took offence.
他性情好,从不气恼.
Would Huron have greed for more land than a man can use?
休伦人会贪取他们使用不了的土地 吗 ?
Humidifying technology is one of key technologies for proton exchange membrane fuel cell ( PEMFC ).
增湿技术是质子交换膜燃料电池 ( PEMFC ) 的关键技术之一.
We've done it! Hurrah!
我们做到了!好哇!
Humility is considered a virtue.
谦虚被认为是一种美德。
Though he is not their ace hurler, he is a good pitcher.
尽管他不是他们的头号投手, 但是他却是一名优秀的投手.
I was to keep ever before them the picture of a bright, passive , good - humored, receptive mass.
我准备在他们面前把群众描绘成一群乐天派, 温顺善良, 任人摆布.
Three cheers for the winner: Hip, hip, hurray!
为胜利者欢呼三声: 加油, 加油, 加油!
Clopin was making fun of him, and the hunchback was angry.
克洛潘取笑他, 驼背人不由得怒气冲天.
The world's top 400 - meter hurdler stole the at the track and field meet.
在这次田径运动会上,这位世界头号400米跨栏运动员大出风头.
The humoral factors are represented by various antibodies.
体液性因素由各不同抗体来体现.
Nonoperative management is appropriate for the majority of proximal humerus fractures.
非手术治疗适用于大部分肱骨近端骨折.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖