查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Lancashire hotpot is a well known stew.是什么意思?
Lancashire hotpot is a well known stew.
兰开夏郡火锅也是有名的菜肴.
相关词汇
Lancashire
hotpot
is
well
known
stew
Lancashire
n. 兰开夏( 英格兰西北部的州);
hotpot
n. 焖罐菜肴,小电热锅;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
well
adv. 好,很,好意地,高高兴兴地;adj. 健康的,井的,良好的,恰当的;int. (用于表示惊讶,疑虑,接受等);n. 泉,源泉,水井;vi. (液体)涌出,流出,涌流,涌上;vt. 涌出,喷出;
known
adj. 大家知道的,已知的,知名的,向某人作自我介绍;v. 知道( know的过去分词 ),看到过,听到过,经历过;
stew
vt.& vi. 炖,煨,闷热,担忧;n. 炖煮的菜肴,烦恼,焦虑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This hormone interacts closely with other hormones in the body.
这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用.
Bend the bar into a horseshoe.
把铁条弯成马蹄形。
Part of her performance involved attempting to inflate a rubber glove with a hosepipe.
更搞笑得是还有人试图通过吹管子想让橡皮手套膨胀起来.
Horseradish peroxidase labelled cells distributed in the parenchyma of the pineal gland.
辣根过氧化物酶的神经细胞数量较多,散在于松果体实质内.
She padded across the road and towards the bushes the hornbeam trees, and there she stopped.
她轻轻地穿过马路,朝着角树林后面的灌木丛走去.在那儿她停了下来.
He went to great pains to show how horrifying the war was.
他极力指出战争是多么的恐怖.
I have an unnerving sensation that someone is giving me a hotfoot in my left shoe.
我有一种令人紧张的感觉,好像有人在我的左鞋里恶作剧.
Millie is already f with the 12 animal signs of the Chinese horoscope.
米莉早已熟悉中国星象中的12个动物生肖.
A hornet stung me on the cheek.
一只大黄蜂叮了我的脸颊.
The hostler ran to report it to the general immediately.
马夫急忙跑到将军帐内,把这事禀告马武.
roast beef and horseradish
烤牛肉加辣根酱
Hornblende bearing varieties bridge the gap over to amphibolites which are in bands and dikes.
含角闪石的变种填补了带状和脉状角闪岩的中间相.
Holidays can be horrendous. All right, I'll rephrase that. The first few days are invariably hell.
假期可能会糟糕透顶。好吧,让我换一种说法。最初的几天总是如同炼狱。
a horseshoe bend in the river
河道中的马蹄形弯曲
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者