查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He followed this with another horselaugh.是什么意思?
He followed this with another horselaugh.
他说完这话又粗声大笑了一阵.
相关词汇
he
followed
this
with
another
horselaugh
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
followed
v. 跟随,接着( follow的过去式和过去分词 ),继承,(按时间、顺序等)接着,从事;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
horselaugh
n. 纵声大笑,傻笑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I feel honor bound to repay the money I borrowed.
我觉得有责任归还我借的钱.
Supposing by a freak the Tudsburys did show up in Honolulu?
没准儿突然之间塔茨伯利父女俩真的在檀香山出现了 呢 ?
Later, Honolulu softened toward the resolute old captain.
渐渐地, 火奴鲁鲁对刚愎的老船长的火气消了.
The children squared off the footpath to play hopscotch.
孩子们在人行道上划方格玩“跳方”游戏.
China International Horologe Exhibition , an event with endless business opportunities, will bridge you to endless success.
中国国际钟表展将成为您通向成功的桥梁,商机无限.
The university conferred on him the honorary degree of Doctor of Laws.
大学授予他法学博士荣誉学位.
The walls had been horribly vandalized with spray paint.
墙壁被用喷漆喷得一塌糊涂。
It is brewed from malt and hops.
它用麦精和蛇麻草酿成.
Object: to aim at making the control projection of hookworm disease in Hubei Province.
目的: 为制定全省性钩虫病防治规划提供依据.
Picture yourself in the 17 th century, looking sharp with a bundle horsehair on your head.
想像自己身处17世纪, 头上戴著马毛假发,一副精神抖擞的模样.
His letter to the newspaper about racialism in schools has stirred up a real hornet's nest.
他给报纸写的关于学校中存在种族歧视现象的信件引起了很大的麻烦.
But in Hopi, locations or regions of space cannot function by themselves in a sentence.
但在霍皮语里, 地点或者空间地域的词语本身不能在句子里单独使用.
Ian was a hopeless innocent where women were concerned.
一涉及女性,伊恩就显得极其无知。
I always thought that was hooey.
我一直认为这是骗人的.
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游