查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Scotland has about 800 islands, including the Orkney , Shetlands and Hebrides.是什么意思?
Scotland has about 800 islands, including the Orkney , Shetlands and Hebrides.
苏格兰有800座岛屿, 包括奥克内群岛,谢特兰群岛和赫不里德群岛.
相关词汇
Scotland
has
about
islands
including
the
Orkney
Shetlands
and
Hebrides
Scotland
n. 苏格兰(英国的一部分,在大不列颠岛北部);
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
islands
n. 岛,岛屿( island的名词复数 ),群岛;
including
prep. 包括,包含;v. 包括( include的现在分词),包含,列入,包住;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Orkney
奥克尼郡(英国苏格兰原郡名);
Shetlands
奥克尼郡(英国苏格兰原郡名);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Hebrides
赫布里底群岛(英国苏格兰西部);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Heartburn and sour " acid " eructations are frequent.
常有烧心感和嗳酸.
I managed to heave the trunk down the stairs.
我用力把箱子弄下楼梯。
This new clause may hearten domestic opponents of moves dictated from Brussels.
这个新的条款可能让受制于欧盟的国内反对阵营振奋人心.
In that case, I'll have to get the headwaiter . One moment, please.
这样的话, 我得去叫领班来, 您稍等.
Heath's appeal against the sentence was later successful.
希思对判决不服提出上诉,后来胜诉了。
A man's heart is a firework that once in its time heavenward.
人的心是烟花,只能向着天空燃放一次.
"I think I hear the telephone ringing."—"Okay, I can take a hint."
“我想我听到电话铃在响。”——“好的,我明白你的意思了。”
I will go first to hearten thee.
我要先让你振作起来.
...heavenly beings whose function it is to serve God.
侍奉上帝的天使
She has made remarkable headway in her writing skills.
她在写作技巧方面有了长足进步.
Heavy wood with dark colored heartwood used for ornaments.
重硬且心材呈浓色者可供作木艺品制造用.
The boy remained as dismal as a hearse.
那孩子仍然看上去像口棺材,死气沉沉.
The relationship caused her a great deal of heartache.
这段恋情使她非常伤心。
My head snapped back against the headrest.
我的头弹回到头枕上.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人