查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
祝每个看过此贴的人幸福、健康!用英语怎么说?
祝每个看过此贴的人幸福、健康!
Yep , whoever visits this topic , I wish you happiness and healthiness!
相关词汇
Yep
whoever
visits
this
topic
wish
you
happiness
and
healthiness
Yep
adv. <俚>是;
whoever
pron. (引导名词性从句)谁,无论谁,任何人,不管谁…;
visits
v. 访问( visit的第三人称单数 ),探望,参观,游览;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
topic
n. 主题,话题,论题,标题,细目;
wish
v. 希望,想要,祝愿;n. 愿望,希望,希望的事 ,祝福;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
happiness
n. 幸福,高兴,恰当,合适;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
healthiness
n. 健康,健全;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Headliner: Machine to produce larger sizes of type for headings.
标题字机: 专门排标题大字的机器.
Hydrocarbons ( HC ), like carbon monoxide, represent unburned and wasted fuel.
碳氢化合物 ( HC ) 像一氧化碳一样, 为未燃尽的和被浪费掉的燃料.
The hawk poised in mid-air ready to swoop.
老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
My headdress is too heavy and it's hurt me.
头饰太重,会痛.
Antiwar groups fear Barack Obama may create hawkish Cabinet.
反战团体担心巴拉克·奥巴马可以创建强硬派内阁.
A headstone praised by Templars is the key.
圣殿骑士赞美的基石,就是开启此门的钥匙.
Architectural Bionics is one of headspring of architectural innovation.
建筑仿生是建筑创新的源泉之一.
A pronounced haziness may signify spoilage, while brilliant, clear or dull wines are generally sound.
显著的模糊状态可能意味着葡萄酒变坏了, 而闪耀, 清晰或阴暗的葡萄酒通常都是健康的.
He took off at once and headed back to the motel.
他立刻离开,回到汽车旅馆。
The patio gave an unimpeded view across the headland to the sea.
从阳台望去,视野越过海岬直到大海.
Contradiction is headspring of all movements. Movements are all Contradictions'fountainheads.
矛盾是一切运动的动力, 运动是一切矛盾的源泉.
China haw steadily expanded her electronics industry to meet the growing needs.
中国不断发展了电子工业来满足日益增长的需要.
Do you think it would be dishonest if we went through his haversack?
斯佳丽,搜他的乾粮袋会不会不道德 呢 ?
To look for a needle in a haystack.
草垛里找针(大海捞针).
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中