查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
祝每个看过此贴的人幸福、健康!用英语怎么说?
祝每个看过此贴的人幸福、健康!
Yep , whoever visits this topic , I wish you happiness and healthiness!
相关词汇
Yep
whoever
visits
this
topic
wish
you
happiness
and
healthiness
Yep
adv. <俚>是;
whoever
pron. (引导名词性从句)谁,无论谁,任何人,不管谁…;
visits
v. 访问( visit的第三人称单数 ),探望,参观,游览;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
topic
n. 主题,话题,论题,标题,细目;
wish
v. 希望,想要,祝愿;n. 愿望,希望,希望的事 ,祝福;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
happiness
n. 幸福,高兴,恰当,合适;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
healthiness
n. 健康,健全;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She has hazel eyes.
她有一双淡褐色的眼睛.
Is lemon dry piece work with hawkthorn piece can you bubble to drink?
柠檬干片和山楂干片可以一起泡着喝 吗 ?
The headword printed in bold . These words are listed in alphabetical order.
单词采用一般黑体,并按照字母排序.
There is not enough headroom for buses to go under this bridge.
这座桥梁下面的净空高度不够,公共汽车不能通行.
Red walks the fields and back - roads, cheap compass hand. Looking for a certain hayfield.
瑞德手里拿着廉价的指南针,走在田间和偏僻的小路上, 找寻那个干草场.
The healthful man can give counsel to the sick.
健康的人可以对生病的人提出忠告.
The board of directors hired a headhunter to get a new manager.
董事会雇佣了一位负责人才招聘的人去物色一位新经理.
My head snapped back against the headrest.
我的头弹回到头枕上.
Most farmer have a stereo type hayseed image.
大部分农民都有一副固定的乡巴佬形象.
I often take paracetamol at work if I get a bad headache.
工作中头疼得厉害时,我常服用扑热息痛。
The headman of the gypsies, cowed and nervous, was apparently trying to offer explanations.
领头的吉普赛人显然被吓坏了, 正在紧张地试图解释.
The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes.
那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰.
The fingers were pinched under a hawser.
手指被夹在了大缆绳下面.
A hawk hovered over the hill.
一只鹰在小山的上空翱翔。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为